Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Il laboratorio di ceramica | Laboratorium ceramiki |
| Organizzare | Organizować |
| I corsi | Kursy |
| Le mani in argilla | Ręce w glinie |
| L'opera d'arte | Dzieło sztuki |
| I pezzi di ceramica | Elementy ceramiki |
| Decorarli | Dekorować je |
1. Quante idee diverse vengono proposte per un aperitivo con attività creativa?
(Ile różnych pomysłów jest proponowanych na aperitif z aktywnością twórczą?)2. Che cosa organizza il laboratorio "Mani Milano Lab"?
(Co organizuje laboratorium „Mani Milano Lab”?)3. Che cosa si può fare da "Oda" in Porta Venezia?
(Co można robić w „Oda” w Porta Venezia?)4. Che cosa si può fare nel locale "Cups" sul Naviglio Pavese?
(Co można robić w lokalu „Cups” przy Naviglio Pavese?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Serata di ceramica
| 1. | Paolo: | Ti va di provare a fare una serata di ceramica venerdì? Ho visto un video e mi interessa provarla. | (Masz ochotę spróbować wieczoru z ceramiką w piątek? Widziałem filmik i chciałbym to wypróbować.) |
| 2. | Simona: | Sì, ho voglia di fare qualcosa di diverso questa settimana. Ma dove andiamo? | (Tak, mam ochotę zrobić w tym tygodniu coś innego. Ale dokąd pojedziemy?) |
| 3. | Paolo: | Ho trovato tre laboratori di ceramica interessanti: Mani Milano Lab, Oda e Cups. | (Znalazłem trzy interesujące pracownie ceramiczne: Mani Milano Lab, Oda i Cups.) |
| 4. | Simona: | E fanno corsi di ceramica? | (A oferują tam kursy ceramiki?) |
| 5. | Paolo: | Sì, ma non solo: Mani Milano Lab e Oda offrono un aperitivo con creazione di ceramica; da Cups compri la tazza e la colori. | (Tak, ale nie tylko: Mani Milano Lab i Oda organizują aperitif z tworzeniem ceramiki; w Cups kupujesz kubek i go malujesz.) |
| 6. | Simona: | Sembrano tutti molto interessanti. Possiamo andare a creare gli oggetti di ceramica, mi interessa di più. | (Wszystkie wydają się bardzo ciekawe. Możemy iść tworzyć przedmioty z ceramiki — to mnie bardziej interesuje.) |
| 7. | Paolo: | Sì, anche a me. Possiamo andare da Mani Milano Lab, è vicino a dove lavoriamo. | (Też mnie. Możemy pójść do Mani Milano Lab, jest blisko miejsca, gdzie pracujemy.) |
| 8. | Simona: | Perfetto, se ci piace poi possiamo iscriverci a un corso. Hai controllato il programma del corso? | (Świetnie — jeśli nam się spodoba, później możemy zapisać się na kurs. Sprawdziłeś program kursu?) |
| 9. | Paolo: | Sì, insegnano le basi della ceramica e a creare una piccola tazza. | (Tak, uczą podstaw ceramiki i jak zrobić mały kubek.) |
| 10. | Simona: | Perfetto allora. Andiamo questo venerdì? | (W porządku. Idziemy w ten piątek?) |
| 11. | Paolo: | Sì. Ti va di passare prima a prendere un gelato? | (Tak. Masz ochotę najpierw wstąpić po lody?) |
1. Leggi il dialogo e scegli la risposta corretta. Dove vogliono andare Paolo e Simona questo venerdì?
(Przeczytaj dialog i wybierz poprawną odpowiedź. Dokąd chcą iść Paolo i Simona w ten piątek?)2. Perché a Simona interessa di più Mani Milano Lab rispetto a Cups?
(Dlaczego Simona bardziej interesuje się Mani Milano Lab niż Cups?)