Übung 1: Wort-Bingo
Anleitung: 1. Höre dir das Video mindestens zweimal an und gib die Wörter an, die du hörst. 2. Verwende die Wörter, um ein Gespräch mit deinem Lehrer zu führen (schreibe dein Gespräch auf). 3. Lerne die Wörter mit dem Worttrainer auswendig.
Wort | Übersetzung |
---|---|
Il laboratorio di ceramica | Die Keramikwerkstatt |
Organizzare | Organisieren |
I corsi | Die Kurse |
Le mani nell'argilla | Die Hände im Ton |
L'opera d'arte | Das Kunstwerk |
I pezzi di ceramica | Die Keramikstücke |
Decorare | Dekorieren |
Übung 2: Dialog
Anleitung: 1. Lesen Sie den Dialog zu zweit. 2. Lernen Sie die Sätze auswendig, indem Sie die Übersetzung abdecken. 3. Decken Sie die Zeilen eines Sprechers ab, geben Sie mit Ihrem Lehrer alternative Antworten und schreiben Sie sie auf.
Paolo e Simona parlano delle opzioni per passare il venerdì sera e decidere dove provare un corso di ceramica.
1. | Paolo: | Ti va di provare a fare una serata di ceramica venerdì? Ho visto un video e mi piacerebbe provarci. | (Möchtest du an einem Freitagabend Töpfern ausprobieren? Ich habe ein Video gesehen und würde es gerne versuchen.) |
2. | Simona: | Sì, mi piacerebbe fare qualcosa di diverso questa settimana. Dove andiamo? | (Ja, ich würde diese Woche gerne etwas anderes machen. Wohin gehen wir?) |
3. | Paolo: | Ho trovato tre laboratori di ceramica interessanti: Mani Milano Lab, Oda e Cups. | (Ich habe drei interessante Töpferwerkstätten gefunden: Mani Milano Lab, Oda und Cups.) |
4. | Simona: | Fanno corsi di ceramica? | (Bieten sie Töpferkurse an?) |
5. | Paolo: | Sì, ma non solo. Mani Milano Lab e Oda organizzano aperitivi con creazione di ceramica; da Cups compri una tazza e la colori tu. | (Ja, aber nicht nur das. Mani Milano Lab und Oda organisieren Aperitifs mit Töpfern; bei Cups kaufst du eine Tasse und kolorierst sie selbst.) |
6. | Simona: | Sembrano tutti belli, possiamo andare a creare la ceramica? Mi interessa di più. | (Sie sehen alle toll aus, können wir Töpfern gehen? Das interessiert mich mehr.) |
7. | Paolo: | Anche a me. Possiamo andare da Mani Milano Lab, che è vicino a dove lavoriamo. | (Mich auch. Wir können zu Mani Milano Lab gehen, das in der Nähe unserer Arbeit ist.) |
8. | Simona: | Perfetto, se ci piace poi possiamo iscriverci al corso. Hai controllato il programma del corso? | (Perfekt, wenn es uns gefällt, können wir uns danach für den Kurs anmelden. Hast du das Kursprogramm geprüft?) |
9. | Paolo: | Sì, si imparano le basi della ceramica e come fare una piccola tazza. | (Ja, man lernt die Grundlagen des Töpferns und wie man eine kleine Tasse macht.) |
10. | Simona: | Va bene, allora andiamo venerdì? | (Gut, dann gehen wir am Freitag?) |
11. | Paolo: | Sì. Vuoi passare prima a prendere un gelato? | (Ja. Willst du vorher noch ein Eis holen?) |
Übung 3: Fragen zum Text
Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.
1. Cosa offrono oltre ai corsi i laboratori Mani Milano Lab e Oda?
(Was bieten die Werkstätten Mani Milano Lab und Oda zusätzlich zu den Kursen an?)2. Perché Paolo e Simona scelgono di andare da Mani Milano Lab?
(Warum entscheiden sich Paolo und Simona dafür, zu Mani Milano Lab zu gehen?)3. Che cosa si impara a fare durante il corso di ceramica?
(Was lernt man während des Keramikkurses zu machen?)4. Quale attività propone Paolo prima di andare al laboratorio?
(Welche Aktivität schlägt Paolo vor, bevor sie zum Workshop gehen?)Übung 4: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Besprechen Sie die folgenden Fragen mit Ihrem Lehrer unter Verwendung des Vokabulars aus dieser Lektion und schreiben Sie Ihre Antworten auf.
- Quali attività ti piacerebbe provare in un corso di hobby e perché?
- Hai mai partecipato a un corso con una lezione di prova? Racconta la tua esperienza.
- Come pensi che un corso di ceramica possa aiutare a sviluppare la creatività?
- Se potessi organizzare un corso nella tua città, quale hobby insegneresti e perché?
Übung 5: Praxis im Kontext
Anleitung: Scegli uno dei corsi dal laboratorio di ceramica, leggi la descrizione e simula l'acquisto del corso.