Cette leçon explique comment utiliser les adjectifs comparatifs en italien pour exprimer la supériorité, l'égalité et l'infériorité avec des structures comme "più + aggettivo + di", "aggettivo + come/tanto quanto" et "meno + aggettivo + di". Par exemple, "Il caffè è più amaro del tè" ou "Fabio è alto tanto quanto Giacomo".
 Aggettivo comparativo (Adjectif comparatif)Esempio (Exemple)
Esprimere superiorità (Exprimer la supériorité)Più + aggettivo + diIl caffè è più amaro del tè. (Le café est plus amer que le thé.)
L'esame è stato più duro del precedente. (L'examen a été plus dur que le précédent.)
Esprimere uguaglianza (Exprimer l'égalité)Aggettivo + come/tanto quantoFabio è alto tanto quanto Giacomo. (Fabio est aussi grand que Giacomo.)
Sei silenzioso come una biblioteca. (Tu es silencieux comme une bibliothèque.)
Esprimere inferiorità (Exprimer l'infériorité)Meno + aggettivo + diIl pane è meno dolce della torta. (Le pain est moins doux que le gâteau.)
L'arancia è meno acida del limone. (L'orange est moins acide que le citron.)

Des exceptions !

  1. Dans les comparaisons d'égalité, "tanto" peut être omis.

Exercice 1: Gli aggettivi comparativi: "Più + aggettivo + di," ...

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

più, come, meno

1.
Il blu è ... scuro del giallo.
(Le bleu est plus foncé que le jaune.)
2.
Il rumore è fastidioso ... l'altro.
(Le bruit est aussi gênant que l'autre.)
3.
Luigi è alto ... Mario.
(Luigi est aussi grand que Mario.)
4.
La notte è ... rumorosa del giorno.
(La nuit est moins bruyante que le jour.)
5.
Il pane è ... dolce della torta.
(Le pain est moins sucré que le gâteau.)
6.
L'inverno è ... freddo dell'estate.
(L'hiver est plus froid que l'été.)
7.
Il colore rosso è ... intenso del verde.
(La couleur rouge est plus intense que le vert.)
8.
Il suono è ... chiaro del precedente.
(Le son est moins clair que le précédent.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Il vino rosso è ___ più corposo del vino bianco.

(Le vin rouge est ___ plus corsé que le vin blanc.)

2. La pizza napoletana è ___ più gustosa della pizza surgelata.

(La pizza napolitaine est ___ plus savoureuse que la pizza surgelée.)

3. Il sole è ___ più caldo della luna.

(Le soleil est ___ plus chaud que la lune.)

4. Questo formaggio è ___ più salato del prosciutto.

(Ce fromage est ___ plus salé que le jambon.)

5. Il caffè è ___ più amaro del tè.

(Le café est ___ plus amer que le thé.)

6. L'acqua minerale è ___ più fredda della bibita.

(L'eau minérale est ___ plus froide que la boisson gazeuse.)

Les adjectifs comparatifs en italien

Dans cette leçon, vous apprendrez à utiliser les adjectifs comparatifs en italien pour exprimer des comparaisons de supériorité, d'égalité et d'infériorité entre deux éléments. Ce niveau A1 convient aux débutants qui souhaitent maîtriser les bases des comparaisons.

Expliquer la supériorité : Più + adjectif + di

Pour indiquer qu’une chose possède une qualité en plus grande mesure que l’autre, on utilise la construction più + adjectif + di. Quelques exemples :

  • Il caffè è più amaro del tè.
  • L'esame è stato più duro del precedente.

Exprimer l'égalité : Adjectif + come / tanto quanto

Pour montrer que deux éléments ont la même intensité d’une qualité, on utilise comme ou tanto quanto. En italien, tanto peut parfois être omis. Par exemple :

  • Fabio è alto tanto quanto Giacomo.
  • Sei silenzioso come una biblioteca.

Indiquer l'infériorité : Meno + adjectif + di

Quand on veut exprimer qu’un élément possède une caractéristique en moindre degré, la formule est : meno + adjectif + di. Par exemple :

  • Il pane è meno dolce della torta.
  • L'arancia è meno acida del limone.

Vocabulaire utile

  • più : plus
  • meno : moins
  • come : comme
  • tanto quanto : autant que

Différences principales entre l'italien et le français

En italien, les comparatifs utilisent souvent di ou del (contraction de di + il) au lieu de la préposition française que. Par exemple : "più amaro del tè" en italien correspond à "plus amer que le thé" en français.

Aussi, l’italien permet d’utiliser come ou tanto quanto pour exprimer l’égalité, alors que le français emploie principalement aussi... que.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 18/07/2025 00:17