1. Immersion linguistique
A1.26.1 Activité
Découvrir les saveurs avec les sens
3. Grammaire
A1.26.2 Grammaire
Les adjectifs comparatifs : « Più + aggettivo + di, » ...
Verbe clé
Toccare (toucher)
Verbe clé
Annusare (sentir)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Critique en ligne / commentaire sur le site du restaurant: Lisez le commentaire d'un client sur un restaurant et écrivez votre propre brève réponse/critique pour le même restaurant.
Commento di Marta
Ieri sera ho cenato al ristorante "La Luna". La sala era molto silenziosa e la musica era dolce, non troppo forte. Mi è piaciuto molto.
Ho mangiato una pasta al pomodoro: il sugo era più dolce del solito, non troppo salato. Il pane era morbido e molto pulito il tavolo.
Il cameriere è stato gentile. Per me il ristorante è più buono di molti altri in zona.
Commentaire de Marta
Hier soir, j'ai dîné au restaurant « La Luna ». La salle était très silencieuse et la musique était douce, pas trop forte. Cela m'a beaucoup plu.
J'ai mangé des pâtes à la tomate : la sauce était plus douce que d'habitude, pas trop salée. Le pain était moelleux et la table très propre.
Le serveur a été gentil. Pour moi, le restaurant est meilleur que beaucoup d'autres du quartier.
Comprendre le texte:
-
Com’è l’atmosfera nel ristorante per Marta (rumore, musica, sala)?
(Comment est l'ambiance au restaurant pour Marta (bruit, musique, salle) ?)
-
Che cosa ha mangiato Marta e come descrive il gusto dei piatti?
(Qu'est-ce que Marta a mangé et comment décrit-elle le goût des plats ?)
Phrases utiles:
-
Ho mangiato...
(J'ai mangé...)
-
Per me il ristorante è...
(Pour moi le restaurant est...)
-
Il gusto era più... di...
(Le goût était plus... que...)
Ho mangiato una pizza margherita. Il gusto era più salato della pasta, ma non era amaro. Il bordo era morbido e il piatto era pulito.
La sala per me era silenziosa come una biblioteca. La musica era dolce e piacevole.
Per me il ristorante è buono e voglio tornare con i miei amici.
Hier soir, j'ai aussi dîné à « La Luna ».
J'ai mangé une pizza margherita. Le goût était plus salé que les pâtes, mais ce n'était pas amer. La bordure était moelleuse et l'assiette était propre.
La salle, pour moi, était silencieuse comme une bibliothèque. La musique était douce et agréable.
Pour moi, le restaurant est bon et je veux y retourner avec mes amis.
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ieri al ristorante ___ ___ il pane: era più morbido del pane di casa.
(Hier, au restaurant, ___ ___ le pain : il était plus moelleux que le pain fait maison.)2. Durante la degustazione di formaggi ___ ___ il formaggio per capire se era più duro o più morbido.
(Lors de la dégustation de fromages, ___ ___ le fromage pour voir s'il était plus dur ou plus mou.)3. In profumeria ___ ___ due profumi, ma questo è più dolce del primo.
(En parfumerie, ___ ___ deux parfums, mais celui-ci est plus doux que le premier.)4. Alla degustazione di vini ___ ___ il vino rosso: il profumo era più intenso del bianco.
(Lors d'une dégustation de vins, ___ ___ le vin rouge : son arôme était plus intense que celui du vin blanc.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sei a una degustazione di vino con colleghi. Il sommelier ti chiede: “Ti piace questo vino bianco?” Rispondi e descrivi il gusto. (Usa: il gusto è dolce / salato / amaro, molto / un po’).
(Vous êtes à une dégustation de vin avec des collègues. Le sommelier vous demande : « Tu aimes ce vin blanc ? » Répondez et décrivez le goût. (Utilisez : le goût est doux/salé/amer, très/un peu).)Per me è
(Pour moi c'est ...)Exemple:
Per me è dolce, mi piace perché è morbido e non è troppo amaro.
(Pour moi c'est doux, j'aime parce que c'est moelleux et pas trop amer.)2. Sei in un ristorante a pranzo di lavoro. Il cameriere chiede: “Va bene la pasta o è troppo salata?” Rispondi e descrivi il gusto del piatto. (Usa: salato, va bene / non va bene, troppo / un po’).
(Vous êtes dans un restaurant pour un déjeuner de travail. Le serveur demande : « La pasta ça va ou c'est trop salée ? » Répondez et décrivez le goût du plat. (Utilisez : salé, ça va/ça ne va pas, trop/un peu).)La pasta è
(Les pâtes sont ...)Exemple:
La pasta è un po’ salata, ma per me va bene.
(Les pâtes sont un peu salées, mais pour moi ça va.)3. Visiti un appartamento in affitto con un agente. L’agente ti chiede: “Ti piace la luce in questo soggiorno?” Rispondi e descrivi se è chiaro o scuro. (Usa: chiaro, scuro, mi piace / non mi piace).
(Vous visitez un appartement à louer avec un agent. L'agent vous demande : « Tu aimes la lumière dans ce séjour ? » Répondez et décrivez s'il est clair ou sombre. (Utilisez : clair, sombre, j'aime/je n'aime pas).)Il soggiorno è
(Le séjour est ...)Exemple:
Il soggiorno è molto chiaro, mi piace perché entra tanta luce.
(Le séjour est très clair, j'aime parce qu'il y a beaucoup de lumière.)4. Sei in ufficio e vuoi pulire la scrivania prima di iniziare a lavorare. Il collega ti chiede: “Com’è la tua scrivania adesso?” Rispondi e descrivi se è sporco o pulito. (Usa: sporco, pulito, un po’, molto).
(Vous êtes au bureau et vous voulez nettoyer votre bureau avant de commencer à travailler. Le collègue vous demande : « Comment est ton bureau maintenant ? » Répondez et décrivez s'il est sale ou propre. (Utilisez : sale, propre, un peu, très).)La mia scrivania è
(Mon bureau est ...)Exemple:
La mia scrivania è pulita adesso, prima è un po’ sporca.
(Mon bureau est propre maintenant, avant il était un peu sale.)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écris 4 ou 5 phrases pour décrire un restaurant ou un bar où tu es allé, en parlant de la lumière, du bruit, du goût et de l'odeur.
Expressions utiles:
Nel locale c’era… / Il gusto del piatto era… / Ho sentito il profumo di… / Preferisco un posto più… di…
Esercizio 7: Exercice de conversation
Istruzione:
- Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di). (Décrivez le contraire dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que).)
- Crea un dialogo per chiedere le preferenze: cibo dolce o salato, bevande dolci o amare, ecc. (Créez un dialogue demandant les préférences : nourriture sucrée ou salée, boissons sucrées ou amères, etc.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
|
Il caffè è più amaro del tè. Le café est plus amer que le thé. |
|
Una mela è più dura di una banana. Une pomme est plus dure qu'une banane. |
|
I fiori profumano meglio dei calzini. Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes. |
|
Il cibo salato è buono quanto il cibo dolce. La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée. |
|
Preferisci l'odore del caffè o del tè? Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ? |
|
Preferisco l'odore amaro del caffè. Je préfère l'odeur amère du café. |
| ... |