Gli aggettivi comparativi vengono utilizzati per confrontare due o più elementi.

(Vergelijkende bijvoeglijke naamwoorden worden gebruikt om twee of meer elementen te vergelijken.)

Wat doe je met het comparativo?

  • Je vergelijkt twee dingen of personen met een bijvoeglijk naamwoord (amaro, caro, grande, importante…).

  • Je kiest één van deze drie: meer, even of minder.

Stap 1: Kies het type vergelijking

Betekenis Structuur Korte vertaling
Superiorità (meer) più + aggettivo + di meer … dan
Uguaglianza (even) aggettivo + come / (tanto) + aggettivo + quanto even … als
Inferiorità (minder) meno + aggettivo + di minder … dan

Stap 2: Let op “di” + het lidwoord (del/della/dei…)

  • In de voorbeelden zie je vaak di + ildel, di + ladella.

  • Dat is geen extra grammaticale truc: het is gewoon di + het juiste lidwoord van het tweede zelfstandig naamwoord.

Basis Wordt vaak Voorbeeld
di + il del

Il caffè è più amaro del tè.

di + lo dello

Marco è più alto dello studente nuovo.

di + la della

La riunione è meno lunga della presentazione.

di + i dei

Questi file sono più utili dei documenti vecchi.

di + le delle

Le mail sono meno chiare delle istruzioni.

Uguaglianza: “come” of “(tanto) quanto”

  • aggettivo + come is het meest direct: even … als.

  • (tanto) + aggettivo + quanto klinkt iets formeler, maar is ook heel normaal.

  • Belangrijke uitzondering uit je boek: tanto mag je vaak weglaten.

Correct Ook correct Betekenis

La sala B è grande come la sala A.

La sala B è (tanto) grande quanto la sala A.

Vergaderzaal B is even groot als A.

Veelgemaakte fouten (snel checken)

  • Dubbel “più” in één vergelijking

    Il caffè è più più amaro del tè. → Il caffè è più amaro del tè.

  • “di” vergeten bij meer/minder

    Questo formaggio è più salato il prosciutto. → … più salato del prosciutto.

  • “come” gebruiken voor meer/minder

    È più caro come il bar. → È più caro del bar.

Mini-stappenplan (voor je eigen zinnen)

  1. Kies het bijvoeglijk naamwoord: caro, importante, rumoroso

  2. Kies: più / meno / come of (tanto) … quanto.

  3. Voeg de tweede vergelijking toe met di + lidwoord (del/della…).

  4. Check: staat er maar één più/meno? En klopt del/della/dei…?

Snelle zelftest

  • “A is duurder dan B” → A è più caro di B.

  • “A is minder luidruchtig dan B” → A è meno rumoroso di B.

  • “A is even stil als B” → A è silenzioso come B / A è (tanto) silenzioso quanto B.

 Aggettivo comparativo (Vergelijkend bijvoeglijk naamwoord)Esempio (Voorbeeld)
Esprimere superiorità (Meerderheid uitdrukken)Più + aggettivo + diIl caffè è più amaro del tè. (Koffie is bitterder dan thee.)
L'esame è stato più duro del precedente. (Het examen was zwaarder dan het vorige.)
Esprimere uguaglianza (Gelijkheid uitdrukken)Aggettivo + come/tanto quantoFabio è alto tanto quanto Giacomo. (Fabio is even lang als Giacomo.)
Sei silenzioso come una biblioteca. (Je bent zo stil als een bibliotheek.)
Esprimere inferiorità (Minderheid uitdrukken)Meno + aggettivo + diIl pane è meno dolce della torta. (Brood is minder zoet dan taart.)
L'arancia è meno acida del limone. (De sinaasappel is minder zuur dan de citroen.)

Uitzonderingen!

  1. Bij gelijkheidsvergelijkingen kan "tanto" worden weggelaten.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Per me il vino rosso è ___ forte ___ vino bianco.

Voor mij is rode wijn ___ sterker ___ witte wijn.)

2. Questo formaggio è ___ salato ___ prosciutto.

Deze kaas is ___ zout ___ ham.)

3. In questo ristorante è ___ silenzioso ___ in biblioteca.

In dit restaurant is het ___ stil ___ in de bibliotheek.)

4. La tua stanza è pulita ___ ___ la mia.

Jouw kamer is ___ ___ de mijne.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de juiste vorm van de vergrotende trap: meerderheidsvorm (meer … dan), gelijkheid ((even) … als / … als) of minderheidsvorm (minder … dan).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (meno) Il vino rosso è buono. Il vino bianco è migliore per me.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Per me il vino rosso è meno buono del vino bianco.
    (Voor mij is rode wijn minder goed dan witte wijn.)
  2. Hint Hint (come) Questo ristorante è rumoroso. Il bar accanto è rumoroso allo stesso modo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Questo ristorante è rumoroso come il bar accanto.
    (Dit restaurant is even luidruchtig als de bar ernaast.)
  3. Hint Hint (più) Il centro della città è caro. La periferia non è così cara.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il centro della città è più caro della periferia.
    (Het stadscentrum is duurder dan de buitenwijk.)
  4. Hint Hint (tanto quanto) L’olio di oliva è sano. Il burro è sano allo stesso modo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    L’olio di oliva è sano tanto quanto il burro.
    (Olijfolie is even gezond als boter.)
  5. Hint Hint (meno) Il mio ufficio è piccolo. Il tuo ufficio è grande.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il mio ufficio è meno grande del tuo ufficio.
    (Mijn kantoor is minder groot dan jouw kantoor.)
  6. Hint Hint (come) Questo caffè è forte. Quel tè è forte allo stesso modo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Questo caffè è forte come quel tè.
    (Deze koffie is even sterk als die thee.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Beschrijf en vergelijk per tweetal wat je voelt, ziet en proeft.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
A una degustazione, confrontate cibi, bevande e rumori del locale.
(Bij een proeverij: vergelijk eten, dranken en het geluid in de zaak.)

Bespreek
  • Quale bevanda è più dolce o più amara di un'altra? Perché? (Welke drank is zoeter of bitterder dan een andere? Waarom?)
  • Il locale è più silenzioso o più rumoroso di casa tua? Descrivi la differenza. (Is het café stiller of rumoeriger dan jouw huis? Beschrijf het verschil.)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Il vino rosso è più amaro del bianco. (De rode wijn is bitterder dan de witte.)
  • Questo formaggio è meno morbido del pane. (Deze kaas is minder zacht dan het brood.)
  • Qui è silenzioso come una biblioteca. (Het is hier zo stil als een bibliotheek.)

Gebruik in gesprek
  • più + aggettivo + di (meer + bijvoeglijk naamwoord + dan)
  • meno + aggettivo + di (minder + bijvoeglijk naamwoord + dan)
  • aggettivo + come/tanto quanto (bijvoeglijk naamwoord + zoals / zo veel als)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in de geesteswetenschappen

University of Udine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

donderdag, 05/03/2026 19:37