Poznaj aggettivi comparativi w języku włoskim, takie jak 'più amaro del' (bardziej gorzki od) i 'meno dolce della' (mniej słodki niż), aby wyrażać różnice i podobieństwa między rzeczami.
 Aggettivo comparativo (Przymiotnik w stopniu wyższym)Esempio (Przykład)
Esprimere superiorità (Wyrażanie wyższości)Più + aggettivo + diIl caffè è più amaro del tè. (Kawa jest bardziej gorzka niż herbata.)
L'esame è stato più duro del precedente. (Egzamin był bardziej trudny niż poprzedni.)
Esprimere uguaglianza (Wyrażanie równości)Aggettivo + come/tanto quantoFabio è alto tanto quanto Giacomo. (Fabio jest wysoki tak samo jak Giacomo.)
Sei silenzioso come una biblioteca. (Jesteś cichy jak biblioteka.)
Esprimere inferiorità (Wyrażanie niższości)Meno + aggettivo + diIl pane è meno dolce della torta. (Chleb jest mniej słodki niż ciasto.)
L'arancia è meno acida del limone. (Pomarańcza jest mniej kwaśna niż cytryna.)

Wyjątki!

  1. W porównaniach równości "tanto" może być pominięte.

Ćwiczenie 1: Gli aggettivi comparativi: "Più + aggettivo + di," ...

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

più, come, meno

1.
Il blu è ... scuro del giallo.
(Niebieski jest ciemniejszy od żółtego.)
2.
Il rumore è fastidioso ... l'altro.
(Hałas jest tak uciążliwy jak inny.)
3.
Luigi è alto ... Mario.
(Luigi jest tak wysoki jak Mario.)
4.
La notte è ... rumorosa del giorno.
(Noc jest mniej hałaśliwa niż dzień.)
5.
Il pane è ... dolce della torta.
(Chleb jest mniej słodki niż ciasto.)
6.
L'inverno è ... freddo dell'estate.
(Zima jest zimniejsza niż lato.)
7.
Il colore rosso è ... intenso del verde.
(Kolor czerwony jest bardziej intensywny od zielonego.)
8.
Il suono è ... chiaro del precedente.
(Dźwięk jest mniej wyraźny niż poprzedni.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Il vino rosso è ___ più corposo del vino bianco.

(Czerwone wino jest ___ bardziej treściwe niż białe wino.)

2. La pizza napoletana è ___ più gustosa della pizza surgelata.

(Pizza neapolitańska jest ___ smaczniejsza niż pizza mrożona.)

3. Il sole è ___ più caldo della luna.

(Słońce jest ___ gorętsze niż księżyc.)

4. Questo formaggio è ___ più salato del prosciutto.

(Ten ser jest ___ słodszy niż szynka.)

5. Il caffè è ___ più amaro del tè.

(Kawa jest ___ bardziej gorzka niż herbata.)

6. L'acqua minerale è ___ più fredda della bibita.

(Woda mineralna jest ___ zimniejsza niż napój.)

Gli aggettivi comparativi: "Più + aggettivo + di" – przewodnik po stopniowaniu przymiotników

W tym rozdziale poznasz podstawowe zasady tworzenia oraz używania przymiotników w stopniu wyższym i równym w języku włoskim. Nauczysz się, jak porównywać cechy dwóch elementów za pomocą różnych konstrukcji, takich jak più + aggettivo + di (wyrażanie przewagi), meno + aggettivo + di (wyrażanie mniejszego stopnia cechy) oraz aggettivo + come / tanto quanto (wyrażanie równości).

Stopień wyższy – wyrażanie przewagi

Aby powiedzieć, że coś jest bardziej cechowane niż coś innego, stosuje się strukturę:

  • Più + aggettivo + di

Przykłady:

  • Il caffè è più amaro del tè.
  • L'esame è stato più duro del precedente.

Stopień równy – wyrażanie równości

Gdy chcemy porównać dwie rzeczy, podkreślając, że mają taką samą cechę, używamy:

  • Aggettivo + come
  • Aggettivo + tanto quanto ("tanto" może zostać pominięte)

Przykłady:

  • Fabio è alto tanto quanto Giacomo.
  • Sei silenzioso come una biblioteca.

Stopień niższy – wyrażanie mniejszego natężenia cechy

Aby wskazać, że coś posiada mniejszą cechę niż coś innego, używamy:

  • Meno + aggettivo + di

Przykłady:

  • Il pane è meno dolce della torta.
  • L'arancia è meno acida del limone.

Przydatne słownictwo i konstrukcje

  • Più – więcej, bardziej
  • Meno – mniej
  • Di – niż (w porównaniach)
  • Come – jak, tak jak
  • Tanto quanto – tyle co, równie (często "tanto" jest pomijane)

Różnice między językiem włoskim a polskim

W języku włoskim do tworzenia stopniowania porównawczego używa się słów più, meno i konstrukcji z di lub come/tanto quanto. W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez stopnie: wyższy i równy, najczęściej dodając końcówki "-szy", "-ejszy" (np. "większy", "mniejszy"), a porównanie wyraża się za pomocą "niż" i "tak jak".

Przykłady:

  • Włoski: Il caffè è più amaro del tè.
    Polski: Kawa jest bardziej gorzka niż herbata.
  • Włoski: Fabio è alto tanto quanto Giacomo.
    Polski: Fabio jest tak wysoki jak Giacomo.

W przydatnych zwrotach poznasz wyrażenia umożliwiające swobodne porównania oraz zobaczysz różnice w składni i użyciu między dwoma językami.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 18/07/2025 00:17