Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Leçon de niveau A1 sur le discours indirect en italien, utilisant la formule "dire che" pour rapporter ce que quelqu'un dit. Cette leçon vous apprend à transformer des phrases au discours direct en discours indirect en respectant la concordance des temps, avec des exemples clairs et adaptés aux francophones.
  1. La formule pour construire le discours indirect est : sujet + dire che + proposition subordonnée.
  2. Dans le discours indirect, dire che et l'action concordent avec le temps verbal du discours direct. Exemple : Luca : "vado al cinema" -> "Luca dice che va al cinema".
Discorso diretto (Discours direct)Discorso indiretto (Discours indirect)
Fabio: "Vado al museo".Fabio dice che va al museo. (Fabio dit qu'il va au musée.)
Maria: "Suono il pianoforte".Maria dice che suona il pianoforte. (Maria dit qu'elle joue du piano.)
Giovanni: "Il concerto è oggi".Giovanni dice che il concerto è oggi. (Giovanni dit que le concert est aujourd'hui.)
Lucia: "La mostra è chiusa".Lucia dice che la mostra è chiusa. (Lucia dit que l'exposition est fermée.)

Exercice 1: Il discorso indiretto: “dire che”

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

dice che l'opera, dice che suona il pianoforte, dice che suona, dicono che il concerto, dice che cantare, dice che la mostra, dice che va, dice che il museo

1. Loro: "Il concerto è domani":
Loro ... è domani.
(Ils disent que le concert est demain.)
2. Lei: "L'opera d'arte è nuova":
Lei ... d'arte è nuova.
(Elle dit que l'œuvre d'art est nouvelle.)
3. Marco: "Suono il pianoforte ogni giorno":
Marco ... ogni giorno.
(Marco dit qu'il joue du piano tous les jours.)
4. L'insegnante: "Cantare è divertente":
L'insegnante ... è divertente.
(L'enseignant dit que chanter est amusant.)
5. Il musicista: "Suono la chitarra":
Il musicista ... la chitarra.
(Le musicien dit qu'il joue de la guitare.)
6. Luca: "La mostra è interessante":
Luca ... è interessante.
(Luca dit que l'exposition est intéressante.)
7. Lui: "Il museo è aperto":
Lui ... è aperto.
(Il dit que le musée est ouvert.)
8. L'attrice: "Vado al museo spesso":
L'attrice ... al museo spesso.
(L'actrice dit qu'elle va souvent au musée.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Marco dice che ______ il museo domani.

(Marco dit qu'il ______ le musée demain.)

2. Francesca dice che ______ la musica classica.

(Francesca dit qu'elle ______ la musique classique.)

3. Il professore dice che la mostra ______ interessante.

(Le professeur dit que l'exposition ______ intéressante.)

4. Lucia dice che ______ al concerto stasera.

(Lucia dit qu'elle ______ au concert ce soir.)

5. Giovanni dice che ______ il biglietto per l'opera.

(Giovanni dit qu'il ______ le billet pour l'opéra.)

6. Sara dice che ______ il jazz e va spesso ai concerti.

(Sara dit qu'elle ______ le jazz et va souvent aux concerts.)

Comprendre le discours indirect avec "dire che"

Dans cette leçon, vous apprendrez à transformer des phrases au discours direct en discours indirect en italien, en utilisant la formule soggetto + dire che + subordinata. Cette construction est essentielle pour rapporter ce que quelqu'un a dit sans citer ses paroles exactes.

Le discours direct et indirect

Par exemple, la phrase directe Fabio: "Vado al museo" devient au discours indirect Fabio dice che va al museo. En italien, le verbe "dire" suivi de la conjonction "che" introduit la proposition subordonnée qui reprend l'information rapportée.

Les temps verbaux concordants

Dans le discours indirect, le temps du verbe dans la subordonnée s'accorde souvent avec celui du discours direct. Par exemple, "vado" devient "va" qui est la forme correspondante du présent à la troisième personne du singulier.

Exemples clés à retenir

  • Maria dice che suona il pianoforte.
  • Giovanni dice che il concerto è oggi.
  • Lucia dice che la mostra è chiusa.

Particularités pour les francophones

En français, le discours indirect utilise généralement le verbe "dire que" également, mais en italien, la concordance des temps est plus rigoureuse. Par exemple, le présent "je vais" devient "va" (3e personne) au discours indirect, sans changement de mode. Aussi, le verbe "dire" est utilisé pour introduire la proposition, tandis qu'en français on peut aussi utiliser "raconter", "affirmer" ou "déclarer" selon le contexte.

Quelques phrases utiles en italien à connaître : dire che (dire que), dice che (il/elle dit que), ha detto che (il/elle a dit que). Ces expressions vous aideront à construire correctement des phrases au discours indirect.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mardi, 15/07/2025 12:32