En esta lección de italiano A1 aprenderás a usar el discorso indiretto con la expresión "dire che" para reportar lo que alguien dice, usando verbos como "dice" y "va" y frases como "Fabio dice che va al museo".
  1. La fórmula para construir el discurso indirecto es: sujeto + dire che + subordinada.
  2. En el discurso indirecto decir que y la acción coinciden con el tiempo verbal del discurso directo. Ejemplo: Luca: "vado al cinema" -> "Luca dice que va al cinema".
Discorso diretto (Discurso directo)Discorso indiretto (Discurso indirecto)
Fabio: "Vado al museo".Fabio dice che va al museo. (Fabio dice que va al museo.)
Maria: "Suono il pianoforte".Maria dice che suona il pianoforte. (María dice que toca el piano.)
Giovanni: "Il concerto è oggi".Giovanni dice che il concerto è oggi. (Giovanni dice que el concierto es hoy.)
Lucia: "La mostra è chiusa".Lucia dice che la mostra è chiusa. (Lucía dice que la exposición está cerrada.)

Ejercicio 1: Il discorso indiretto: “dire che”

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

dice che l'opera, dice che suona il pianoforte, dice che suona, dicono che il concerto, dice che cantare, dice che la mostra, dice che va, dice che il museo

1. Loro: "Il concerto è domani":
Loro ... è domani.
(Ellos dicen que el concierto es mañana.)
2. Lei: "L'opera d'arte è nuova":
Lei ... d'arte è nuova.
(Ella dice que la obra de arte es nueva.)
3. Marco: "Suono il pianoforte ogni giorno":
Marco ... ogni giorno.
(Marco dice que toca el piano todos los días.)
4. L'insegnante: "Cantare è divertente":
L'insegnante ... è divertente.
(El profesor dice que cantar es divertido.)
5. Il musicista: "Suono la chitarra":
Il musicista ... la chitarra.
(El músico dice que toca la guitarra.)
6. Luca: "La mostra è interessante":
Luca ... è interessante.
(Luca dice que la exposición es interesante.)
7. Lui: "Il museo è aperto":
Lui ... è aperto.
(Él dice que el museo está abierto.)
8. L'attrice: "Vado al museo spesso":
L'attrice ... al museo spesso.
(La actriz dice que va al museo a menudo.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Marco dice che ______ il museo domani.

(Marco dice que ______ el museo mañana.)

2. Francesca dice che ______ la musica classica.

(Francesca dice que ______ la música clásica.)

3. Il professore dice che la mostra ______ interessante.

(El profesor dice que la exposición ______ interesante.)

4. Lucia dice che ______ al concerto stasera.

(Lucía dice que ______ al concierto esta noche.)

5. Giovanni dice che ______ il biglietto per l'opera.

(Juan dice que ______ la entrada para la ópera.)

6. Sara dice che ______ il jazz e va spesso ai concerti.

(Sara dice que ______ el jazz y va a menudo a los conciertos.)

El discurso indirecto con "dire che" en italiano

En esta lección aprenderás a transformar oraciones en estilo directo a estilo indirecto usando la construcción dire che. Esta estructura es muy común en italiano para reportar lo que alguien dice, y es fundamental para desarrollar habilidades comunicativas más avanzadas, incluso desde un nivel A1.

¿Qué es el discurso indirecto?

El discurso indirecto consiste en comunicar lo que otra persona ha dicho, pero sin usar sus palabras exactas entre comillas. En italiano, una forma sencilla y frecuente de hacerlo es empleando el verbo dire seguido de che y una oración subordinada.

Ejemplos prácticos

Discorso direttoDiscorso indiretto
Fabio: "Vado al museo".Fabio dice que va al museo.
Maria: "Suono il pianoforte".Maria dice que toca el piano.
Giovanni: "Il concerto è oggi".Giovanni dice que el concierto es hoy.
Lucia: "La mostra è chiusa".Lucia dice que la exposición está cerrada.

Cómo construirlo

La fórmula básica para el discurso indirecto con dire che es:

sujeto + dire + che + oración subordinada

Es importante que la acción y el tiempo verbal de la oración subordinada concuerden con lo que se dijo originalmente. Por ejemplo:

  • Luca: "vado al cinema"Luca dice que va al cine

Aspectos clave

  • El verbo dire sigue al sujeto que realiza la acción de hablar.
  • Che introduce la oración subordinada que representa lo que se está comunicando.
  • Los tiempos verbales en la oración subordinada permanecen iguales cuando el discurso está en presente.

Diferencias y similitudes con el español

A diferencia del español, donde normalmente se usan verbos como "decir que" o "contar que" para introducir el discurso indirecto, en italiano es habitual y más directo utilizar dire che. Además, tanto en español como en italiano el verbo introductorio se conjuga según el sujeto que habla, pero en italiano con frecuencia se mantiene el tiempo verbal original cuando se usa en presente.

Por ejemplo, en español se diría: Marco dice que visita el museo mañana, y en italiano: Marco dice che visita il museo domani.

Vocabulario útil

  • dire – decir
  • il museo – el museo
  • il pianoforte – el piano
  • il concerto – el concierto
  • la mostra – la exposición
  • andare (vado, vai, va...) – ir

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 18/07/2025 05:22