Usiamo “dire che” per riportare ciò che qualcuno dice.
(Używamy
- Konstrukcja mowy zależnej to: soggetto + dire che + subordinata.
| Discorso diretto (Mowa bezpośrednia) | Discorso indiretto (Mowa zależna) |
|---|---|
| Fabio: "Vado al museo". (Fabio: „Idę do muzeum”.) | Fabio dice che va al museo. (Fabio mówi, że idzie do muzeum.) |
| Maria: "Suono il pianoforte". (Maria: „Gram na pianinie”.) | Maria dice che suona il pianoforte. (Maria mówi, że gra na pianinie.) |
| Giovanni e Alessia: "Il concerto è oggi". (Giovanni i Alessia: „Koncert jest dzisiaj”.) | Giovanni e Alessia dicono che il concerto è oggi. (Giovanni i Alessia mówią, że koncert jest dzisiaj.) |
| Lucia e Giorgia: "La mostra è chiusa". (Lucia i Giorgia: „Wystawa jest zamknięta”.) | Lucia e Giorgia dicono che la mostra è chiusa. (Lucia i Giorgia mówią, że wystawa jest zamknięta.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. La guida ____ il dipinto è molto famoso.
Przewodnik ____ obraz jest bardzo znany.)2. Paolo ____ il concerto è alla radio.
Paolo ____ koncert jest w radiu.)3. L'insegnante ____ Maria suona il pianoforte.
Nauczyciel ____ Maria gra na fortepianie.)4. Il direttore del museo ____ la mostra è chiusa oggi.
Dyrektor muzeum ____ wystawa jest dzisiaj zamknięta.)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przekształć zdania z mowy bezpośredniej na mowę zależną, używając formy: podmiot + mówi/mówią, że + zdanie. Przykład: Marco: «Studio italiano.» → Marco mówi, że uczy się włoskiego.
-
Paolo: «Abito a Milano.»⇒ _______________________________________________ ExamplePaolo dice che abita a Milano.(Paolo mówi, że mieszka w Mediolanie.)
-
Sara: «Lavoro in banca.»⇒ _______________________________________________ ExampleSara dice che lavora in banca.(Sara mówi, że pracuje w banku.)
-
Luca e Anna: «Siamo in ufficio.»⇒ _______________________________________________ ExampleLuca e Anna dicono che sono in ufficio.(Luca i Anna mówią, że są w biurze.)
-
Marta: «Prendo il treno alle otto.»⇒ _______________________________________________ ExampleMarta dice che prende il treno alle otto.(Marta mówi, że bierze pociąg o ósmej.)
-
Io: «Parlo con il direttore.»⇒ _______________________________________________ ExampleDico che parlo con il direttore.(Mówię, że rozmawiam z dyrektorem.)
-
I miei colleghi: «Abbiamo una riunione alle tre.»⇒ _______________________________________________ ExampleI miei colleghi dicono che hanno una riunione alle tre.(Moi koledzy mówią, że mają spotkanie o trzeciej.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Z partnerem opowiedzcie, co mówią inni zwiedzający i przewodnik.
- Cosa dice la guida sull’opera d’arte o sul dipinto? (Co przewodnik mówi o dziele sztuki lub obrazie?)
- Cosa dice un visitatore sul cantante o sul musicista? (Co mówi któryś ze zwiedzających o piosenkarzu lub muzyku?)
- La guida dice che il museo è interessante. (Przewodnik mówi, że muzeum jest ciekawe.)
- Lui dice che suona il pianoforte. (On mówi, że gra na fortepianie.)
- Lei dice che il cantante alla radio è bravissimo. (Ona mówi, że piosenkarz w radiu jest znakomity.)
- X dice che… (X mówi, że…)
- Lui/lei dice che… (On/ona mówi, że…)
- Io dico che… (Ja mówię, że…)