A2.41: Avis et négociations

Opinioni e negoziazioni

Découvrez comment exprimer opinions et négociations en italien avec le discours indirect au passato prossimo, en utilisant des verbes clés comme "convincere" (avoir convaincu) et "rifiutare" (avoir refusé).

Écoute et lecture

Commencez cette leçon en écoutant l'audio et en complétant les exercices correspondants.

A2.41.1 Racconto breve

Comunicare per convincere: come usare la persuasione

Communiquer pour convaincre : comment utiliser la persuasion


Vocabulaire (15)

 La discussione: La discussion (Italian)

La discussione

Montrer

La discussion Montrer

 Il disaccordo: Le désaccord (Italian)

Il disaccordo

Montrer

Le désaccord Montrer

 Persuasivo: Persuasif (Italian)

Persuasivo

Montrer

Persuasif Montrer

 Convincente: convaincant (Italian)

Convincente

Montrer

Convaincant Montrer

 Il compromesso: Le compromis (Italian)

Il compromesso

Montrer

Le compromis Montrer

 L'offerta: L'offre (Italian)

L'offerta

Montrer

L'offre Montrer

 La controfferta: La contre-offre (Italian)

La controfferta

Montrer

La contre-offre Montrer

 La negoziazione: La négociation (Italian)

La negoziazione

Montrer

La négociation Montrer

 Il risultato: Le résultat (Italian)

Il risultato

Montrer

Le résultat Montrer

 Il discorso: Le discours (Italian)

Il discorso

Montrer

Le discours Montrer

 Avere un'opinione: Avoir une opinion (Italian)

Avere un'opinione

Montrer

Avoir une opinion Montrer

 Condividere un'idea: Partager une idée (Italian)

Condividere un'idea

Montrer

Partager une idée Montrer

 Credere (croire) - Conjugaison des verbes et exercices

Credere

Montrer

Croire Montrer

 Convincere (convaincre) - Conjugaison des verbes et exercices

Convincere

Montrer

Convaincre Montrer

 Rifiutare (refuser) - Conjugaison des verbes et exercices

Rifiutare

Montrer

Refuser Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

La negoziazione


La négociation

2

Credere


Croire

3

La controfferta


La contre-offre

4

Il risultato


Le résultat

5

Il disaccordo


Le désaccord

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Marco dice che ___ parlato con il capo ieri riguardo al progetto.

(Marco dit qu'il ___ parlé avec le chef hier au sujet du projet.)

2. Giulia pensa che tu ___ convinto tutti durante la riunione.

(Giulia pense que tu ___ convaincu tout le monde pendant la réunion.)

3. Fabio dice che ___ rifiutato l'offerta perché non era soddisfacente.

(Fabio dit qu'il ___ refusé l’offre parce qu’elle n’était pas satisfaisante.)

4. Paolo e Maria dicono che ___ fatto un compromesso per il contratto finale.

(Paolo et Maria disent qu'ils ___ fait un compromis pour le contrat final.)

Exercice 4: Opinions et négociations au travail

Instruction:

Durante una riunione importante, Marco (Convincere - Passato prossimo) i colleghi a cambiare strategia. Io (Rifiutare - Passato prossimo) alcune proposte perché non sembravano efficaci. Lei, invece, (Credere - Passato prossimo) che la controfferta fosse valida. Alla fine, tutti noi (Fare - Passato prossimo) un compromesso per migliorare il progetto. Paolo e Maria dicono che tu (Convincere - Passato prossimo) molto bene il team con le tue idee.


Lors d'une réunion importante, Marco a convaincu ses collègues de changer de stratégie. J' ai refusé certaines propositions car elles ne semblaient pas efficaces. Elle, en revanche, a cru que la contre-offre était valable. À la fin, nous avons tous fait un compromis pour améliorer le projet. Paolo et Maria disent que tu as très bien convaincu l'équipe avec tes idées.

Tableaux des verbes

Convincere - Convaincre

Passato prossimo

  • io ho convinto
  • tu hai convinto
  • lui/lei ha convinto
  • noi abbiamo convinto
  • voi avete convinto
  • loro hanno convinto

Rifiutare - Refuser

Passato prossimo

  • io ho rifiutato
  • tu hai rifiutato
  • lui/lei ha rifiutato
  • noi abbiamo rifiutato
  • voi avete rifiutato
  • loro hanno rifiutato

Credere - Croire

Passato prossimo

  • io ho creduto
  • tu hai creduto
  • lui/lei ha creduto
  • noi abbiamo creduto
  • voi avete creduto
  • loro hanno creduto

Fare - Faire

Passato prossimo

  • io ho fatto
  • tu hai fatto
  • lui/lei ha fatto
  • noi abbiamo fatto
  • voi avete fatto
  • loro hanno fatto

Exercice 5: Il discorso indiretto con il passato prossimo

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le discours indirect avec le passé composé

Afficher la traduction Montrez les réponses

dice che ha avuto, dice che è stata, dice che ha ottenuto, dice che ha visto, affermano che hanno fatto, dice che ha rifiutato, dice che è stato, pensa che hai convinto

1. Dire che + vedere:
Giulia: ho visto il risultato. Giulia ... il risultato.
(Giulia : j’ai vu le résultat. Giulia dit qu’elle a vu le résultat.)
2. Dire che + ottenere:
Il gruppo: abbiamo ottenuto un buon compromesso. Il gruppo ... un buon compromesso.
(Le groupe : nous avons obtenu un bon compromis. Le groupe dit qu'il a obtenu un bon compromis.)
3. Dire che + avere:
Maria: ho avuto una bella idea. Maria ... una bella idea.
(Maria : j'ai eu une bonne idée. Maria dit qu'elle a eu une bonne idée.)
4. Dire che + essere:
Giulio: è stata una lunga discussione. Giulio ... una lunga discussione.
(Giulio : ça a été une longue discussion. Giulio dit que ça a été une longue discussion.)
5. Dire che + rifiutare:
Marco: ho rifiutato la proposta. Marco ... la proposta.
(Marco : j’ai refusé la proposition. Marco dit qu’il a refusé la proposition.)
6. Affermare che + fare:
Giulio e Maria: abbiamo fatto una controfferta! Giulio e Maria ... una controfferta.
(Giulio et Maria : ils ont fait une contre-offre ! Giulio et Maria affirment qu'ils ont fait une contre-offre.)
7. Pensare che + convincere:
Maria: ha convinto tutti. Maria ... tutti con la tua offerta.
(Maria : elle a convaincu tout le monde. Maria pense que tu as convaincu tout le monde avec ton offre.)
8. Dire che + essere:
Marco: è stato un buon discorso. Marco ... un buon discorso.
(Marco : c'était un bon discours. Marco dit que c'était un bon discours.)

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Rifiutare refuser

Condizionale presente

Italien Français
(io) rifiuterei je refuserais
(tu) rifiuteresti tu refuserais
(lui/lei) rifiuterebbe il/elle refuserait
(noi) rifiuteremmo nous refuserions
(voi) rifiutereste vous refuseriez
(loro) rifiuterebbero ils refuseraient

Exercices et exemples de phrases

Convincere convaincre

Passato prossimo

Italien Français
(io) ho convinto j'ai convaincu
(tu) hai convinto tu as convaincu
(lui/lei) ha convinto il/elle a convaincu
(noi) abbiamo convinto nous avons convaincu
(voi) avete convinto vous avez convaincu
(loro) hanno convinto ils ont convaincu

Exercices et exemples de phrases

Credere croire

Passato prossimo

Italien Français
(io) ho creduto j'ai cru
(tu) hai creduto tu as cru
(lui/lei) ha creduto il/elle a cru
(noi) abbiamo creduto nous avons cru
(voi) avete creduto vous avez cru
(loro) hanno creduto ils ont cru

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Introduction à la leçon « Opinions et négociations »

Cette leçon de niveau A2 vous introduit à l'utilisation du discours indirect en italien, en particulier avec le passato prossimo. Elle se concentre sur la manière d'exprimer des opinions et de rapporter des discussions passées dans des contextes comme la négociation ou le partage d'expériences.

Objectifs d'apprentissage

  • Comprendre le fonctionnement du discours indirect avec le passato prossimo.
  • Apprendre à rapporter des opinions, des négociations et des expériences passées.
  • Explorer le vocabulaire clé lié à l'expression d'opinions et à la négociation.

Le discours indirect avec le passé composé en italien

Le discours indirect sert à rapporter ce que quelqu'un a dit sans citer ses paroles exactes. En italien, lorsqu'on parle d'actions passées, on utilise souvent le passato prossimo dans le discours indirect.

Exemples importants du passé composé (passato prossimo)

  • convincere : io ho convinto, tu hai convinto, lui ha convinto, noi abbiamo convinto, voi avete convinto, loro hanno convinto
  • rifiutare : io ho rifiutato, tu hai rifiutato, lui ha rifiutato, noi abbiamo rifiutato, voi avete rifiutato, loro hanno rifiutato
  • fare : io ho fatto, tu hai fatto, lui ha fatto, noi abbiamo fatto, voi avete fatto, loro hanno fatto
  • credere : io ho creduto, tu hai creduto, lui ha creduto, noi abbiamo creduto, voi avete creduto, loro hanno creduto

Exemples issus des dialogues de la leçon

  • Marco dice che ha risolto tutto molto bene. (Marco dit qu'il a tout bien résolu.)
  • Maria pensa che abbiamo migliorato la comunicazione del team. (Maria pense que nous avons amélioré la communication de l'équipe.)
  • Fabio dice che ha rifiutato alcune proposte iniziali. (Fabio dit qu'il a refusé certaines propositions initiales.)

Vocabulaire utile pour exprimer des opinions et négocier

  • secondo me — selon moi
  • penso che — je pense que
  • credo che — je crois que
  • dire che — dire que
  • ritenere che — considérer que
  • compromesso — compromis
  • negoziare — négocier
  • accettare / rifiutare — accepter / refuser

Particularités du discours indirect en italien vs français

En italien, le discours indirect au passato prossimo est souvent introduit par des verbes comme dire, pensare ou credere suivis du subjonctif (en cas de subordination), mais dans des constructions plus simples ou quotidiennes, le passé composé est simplement employé. En français, on utilise aussi souvent le discours indirect avec l'imparfait ou le passé composé selon l'action rapportée. Notons que le subjonctif est plus systématiquement utilisé en italien dans certains contextes, alors qu’en français il peut être omis.

Expressions utiles et équivalents français

  • Marco dice che ha convinto tutti. — Marco dit qu'il a convaincu tout le monde.
  • Giulia pensa che sia stata una buona esperienza. — Giulia pense que cela a été une bonne expérience.
  • Paolo crede che abbiamo fatto un buon lavoro. — Paolo croit que nous avons fait un bon travail.

Ces phrases montrent l'usage du passé composé en discours indirect pour rapporter des opinions, ce qui correspond en français à l'emploi de l'indicatif passé après un verbe introducteur.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏