Expressions avec 'ecco' et 'è'

Espressioni con 'ecco' ed 'è'


Ecco ed è si usano per mostrare o indicare qualcosa o qualcuno.

(Ecco et è s’utilisent pour montrer ou indiquer quelque chose ou quelqu’un.)

Ecco ou è ? La bonne logique

Pensez en 2 questions très simples :

  • Je montre / je présente quelque chose de visible maintenant ?Ecco
  • J’identifie / je définis / j’exprime l’appartenance ?È

Astuce : Ecco ≈ « Voici / Voilà » (démonstration). È ≈ « C’est / Il est » (identification / possession).

Quand utiliser Ecco (présence, visibilité, remise)

  • Pour attirer l’attention : Ecco! (≈ « Voilà ! »)
  • Pour montrer / donner un objet présent : Ecco la tua borsa.
  • Pour signaler la présence d’une personne/objet : Eccolo! / Eccola!
Situation Italien naturel Idée en français
Vous tendez un document Ecco il contratto. Voici le contrat.
On cherche une personne qui arrive Eccolo! Le voilà !
Vous pointez un objet visible Ecco la fattura. Voici/Voilà la facture.

Ecco + pronom : eccolo / eccola / eccoli / eccole

Ces formes remplacent “ecco + le nom” quand le nom est déjà connu dans la conversation.

Forme Référence Exemple
Eccolo masculin singulier Dov’è il direttore? Eccolo in ufficio.
Eccola féminin singulier Dov’è la fattura? Eccola, è sul tavolo.
Eccoli masculin pluriel Dove sono i documenti? Eccoli.
Eccole féminin pluriel Dove sono le chiavi? Eccole.

Attention : on écrit Ecco (sans accent). Ècco est incorrect.

Quand utiliser È : identifier et posséder

  • Identifier une personne / un objet : Chi è? È Anna.
  • Préciser “qui c’est” : È quello con la cravatta blu.
  • Exprimer l’appartenance : Di chi è? È il mio / la mia / i miei / le mie.
Question Réponse avec È Traduction
Chi è il nuovo socio? È Marco. C’est Marco.
Di chi è questo libro? È il mio. Il est à moi / C’est le mien.
Di chi sono questi documenti? Sono i nostri. Ils sont à nous / Ce sont les nôtres.

Erreurs fréquentes (et comment les corriger)

  • Répondre “possession” avec Ecco

    Ecco il mio.È il mio.

  • Répondre “je montre” avec È

    È, leggilo un attimo.Ecco, leggilo un attimo.

  • Dire juste “Ecco, sul tavolo” (trop vague)

    Ecco, sul tavolo.Eccola, è sul tavolo. / Ecco la fattura sul tavolo.

Auto-contrôle en 10 secondes

  1. Est-ce visible / présent maintenant ? → utilisez Ecco (ou eccolo/a).
  2. Est-ce une réponse à “Qui ?” (identité) → utilisez È.
  3. Est-ce une réponse à “À qui ? / De qui ?” (appartenance) → È + possessif (ou Sono au pluriel).

Objectif A2 : savoir enchaîner naturellement les deux si nécessaire : Eccola, è sul tavolo.

  1. Ecco s’utilise seulement avec des éléments présents ou visibles.
  2. 'È' s’utilise pour identifier un objet ou une personne.
Struttura (Structure)Tipo (Type)Esempio (Exemple)
Ecco!Esclamazione (Exclamation)Ecco! Lo sapevo. (Voilà ! Je le savais.)
Ecco + gruppo nominaleIndicare qualcosa/qualcuno (Indiquer quelque chose/quelqu’un)Ecco la tua borsa. (Voilà ton sac.)
Ecco + pronomeIndicare la presenza di qualcuno/qualcosa (Indiquer la présence de quelqu’un/de quelque chose)Dov'è Luca? Eccolo! (Où est Luca ? Le voilà !)
È + nomeIdentificare una persona (Identifier une personne)Chi è lei? È Anna. (Qui est-elle ? C’est Anna.)
È + pronome possessivoEsprimere un possesso (Exprimer une possession)Di chi è questo libro? È il mio. (À qui est ce livre ? C’est le mien.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Dov'è il contratto con il cliente? ___, è sul tavolo.

Où est le contrat avec le client ? ___, il est sur la table.

2. Chi è il nuovo socio? ___ Marco, l'imprenditore di Milano.

Qui est le nouvel associé ? ___ Marco, l'entrepreneur de Milan.

3. Di chi è questo preventivo per i costi di marketing? ___ il mio.

À qui est ce devis pour les coûts de marketing ? ___ le mien.

4. ___ la fattura: serve per le tasse.

___ la facture : elle sert pour les impôts.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte avec « ecco » ou « è ».

1.
On utilise « è » pour indiquer une position, mais ici la question vise à montrer le document : pour répondre en le montrant, on préfère « Eccola » ou « Ecco la facture ».
« Ecco » introduit généralement directement ce qu’on montre ; ici, la forme la plus naturelle serait « Eccola ! » ou « Ecco la facture sur la table. ». « Ecco, sur la table » sonne incomplet.
2.
Erreur d’orthographe : « Ecco » ne prend pas d’accent ; de plus, ici il faut « È » pour identifier, donc la forme est incorrecte.
« Ecco » sert à montrer quelque chose de visible, mais après « Chi è… ? » il est plus naturel de répondre avec « È » pour identifier la personne.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant la structure indiquée : utilise « Voici » pour montrer quelque chose ou quelqu’un présent (avec nom ou pronom) et utilise « C’est » pour identifier une personne ou pour exprimer la possession. Exemple : Ton sac est ici. → Voici ton sac.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Ecco) La tua chiave è sul tavolo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ecco la tua chiave sul tavolo.
    (Voici ta clé sur la table.)
  2. Indice Indice (Eccola) Dov'è Marta? È qui, davanti alla porta.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dov'è Marta? Eccola, davanti alla porta.
    (Où est Marta ? La voilà, devant la porte.)
  3. Indice Indice (Eccolo) Dov'è il direttore? È qui in ufficio.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dov'è il direttore? Eccolo in ufficio.
    (Où est le directeur ? Le voilà dans son bureau.)
  4. Indice Indice (È) Chi è quell'uomo con la giacca blu?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    È il nuovo collega.
    (C’est le nouveau collègue.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: En binômes : un consultant, un entrepreneur ; présenter les documents et les personnes présentes.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Incontro con un consulente per avviare un'impresa e mostrare i documenti.
(Rencontre avec un conseiller pour lancer une entreprise et présenter les documents.)

Discuter
  • Qual è la tua idea di attività e chi è il tuo socio? (Quelle est ton idée d’activité et qui est ton associé ?)
  • Mostra i documenti: quali costi, tasse e profitti prevedi? Perché? (Montre les documents : quels coûts, taxes et bénéfices prévois-tu ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • Ecco il piano marketing e i costi. (Voici le plan marketing et les coûts.)
  • Eccolo, il cliente è qui. (Le voilà, le client est ici.)
  • Di chi è questo preventivo? È il mio. (À qui est ce devis ? Il est à moi.)

Utilisation en conversation
  • Ecco + gruppo nominale (Voici + groupe nominal)
  • Ecco + pronome (Le voici / La voici / Les voici + pronom)
  • È + pronome possessivo (C’est + pronom possessif)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 15/04/2026 13:16