Découvrez comment utiliser "ecco" pour montrer ou indiquer quelque chose de présent, et "è" pour identifier une personne ou exprimer un possesso, avec des exemples pratiques comme "Ecco la tua borsa" et "È il mio libro".
  1. Ecco s’emploie uniquement avec des éléments présents ou visibles.
  2. È s'emploie pour identifier un objet ou une personne.
Struttura (Structure)Tipo (Type)Esempio (Exemple)
Ecco!Mostrare qualcosaEcco! Lo sapevo. (Voici ! Je le savais.)
Ecco + gruppo nominaleIndicare qualcosa/qualcuno (Indiquer quelque chose/quelqu'un)Ecco la tua borsa. (Voici ton sac.)
Ecco + pronomeIndicare la presenza di qualcuno/qualcosa (Indiquer la présence de quelqu'un/quelque chose)Dov'è Luca? Eccolo! (Où est Luca ? Le voilà !)
È + nomeIdentificare una persona (Identifier une personne)Chi è lei? È Anna. (Qui est-elle ? C'est Anna.)
È + pronome possessivoEsprimere un possesso (Exprimer une possession)Di chi è questo libro? È il mio. (À qui est ce livre ? C'est le mien.)

Exercice 1: Espressioni con 'ecco' ed 'è'

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Eccolo, Ecco, È la mia, ecco, è lui, Eccola

1. Indicare qualcosa:
... il profitto che abbiamo fatto ieri.
(Voici le profit que nous avons réalisé hier.)
2. Esprimere possesso:
Scusa, di chi è questa penna? ...!
(Excuse-moi, à qui est ce stylo ? C'est le mien !)
3. Indicare la presenza:
... il libro che cercavi.
(Voici le livre que tu cherchais.)
4. Identificare una persona:
Lì c'è l'imprenditore? Sì, ....
(Là-bas, c'est l'entrepreneur ? Oui, c'est lui.)
5. Mostrare qualcosa:
Consegnami il documento, per favore. ....
(Remets-moi le document, s'il te plaît. Voilà.)
6. Indicare la presenza:
..., è arrivata la tua borsa.
(La voici, ton sac est arrivé.)
7. Indicare qualcosa:
... i costi nella tabella mensile.
(Voici les coûts dans le tableau mensuel.)
8. Indicare qualcosa:
Guarda, ... il marketing che funziona!
(Regarde, voilà le marketing qui fonctionne !)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte en fonction de l'utilisation de 'voici' et 'est'.

1.
Ici on indique quelque chose de visible, donc il faut utiliser 'Voici', pas 'Est'.
La forme 'Voici être' n'est pas correcte ; on utilise seulement 'Voici' ou 'Est' séparément.
2.
Le mot 'Estvoici' n'existe pas ; c'est une forme erronée de 'Voici' ou 'Est'.
'Voici' s'utilise pour montrer quelque chose de visible, mais pour identifier une personne on utilise 'Est'.
3.
Ici on veut montrer un objet présent, donc on utilise 'Voici' (ou 'La voilà'), pas 'Est'.
Erreur dans le verbe 'désespérais' ; dans ce contexte, ce n'est pas correct, de plus, 'Voici' est normalement suivi d'un nom ou d'un pronom.
4.
Question erronée : on utilise 'À qui est' pour demander la possession, pas 'Voici'.
'Voici' ne s'utilise pas dans les questions de possession ; forme incorrecte.

Expressions avec « ecco » et « è » en italien

Cette leçon de niveau A2 explique l'utilisation des expressions italiennes « ecco » et « è », deux mots fondamentaux pour exprimer la présence, l'identification et la possession dans des contextes quotidiens.

Utilisation de « ecco »

Le mot « ecco » sert principalement à montrer ou indiquer quelque chose ou quelqu'un visible ou présent à l'instant. Il peut être employé seul ou suivi d'un groupe nominal ou d'un pronom pour désigner précisément l'objet ou la personne concernée.

  • Ecco! : pour attirer l'attention sur quelque chose (exemple : Ecco! Lo sapevo.)
  • Ecco + groupe nominal : pour indiquer un objet ou une personne visible (Ecco la tua borsa.)
  • Ecco + pronom : pour signaler la présence d’une personne ou d’un objet déjà mentionné (Dov'è Luca? Eccolo!)

Utilisation de « è »

« È » est une forme du verbe « essere » (être) utilisée pour identifier des personnes, des objets ou pour indiquer la possession.

  • È + nom : pour identifier une personne (Chi è lei? È Anna.)
  • È + pronom possessif : pour exprimer un lien de possession (Di chi è questo libro? È il mio.)

Remarques sur les différences entre le français et l'italien

En français, on utilise souvent des expressions comme « voici » ou « voilà » pour montrer quelque chose, qui correspondent à « ecco » en italien. Attention à ne pas confondre « ecco » qui indique ce qui est visible et « è » qui sert à identifier ou exprimer la possession, ce qui diffère du français où le verbe « être » est clair, mais où la fonction « montrer » n’est pas assurée par un verbe mais par des adverbes ou locutions.

Quelques mots et expressions utiles

  • Ecco – voici / voilà (utilisé pour montrer quelque chose de visible)
  • È – est (verbe être, pour identifier ou exprimer la possession)
  • Chi è…? – Qui est… ?
  • Di chi è…? – À qui est… ?
  • Eccolo / eccola – Le voilà / La voilà (forme contractée pour un pronom)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 27/08/2025 20:27