Ecco ed è si usano per mostrare o indicare qualcosa o qualcuno.

(Ecco i è używane do pokazywania lub wskazywania czegoś lub kogoś.)

  1. Ecco używa się tylko z elementami obecnymi lub widocznymi.
  2. 'È' używa się do identyfikowania obiektu lub osoby.
Struttura (Struktura)Tipo (Rodzaj)Esempio (Przykład)
Ecco!Mostrare qualcosa (Pokazywać coś)Ecco! Lo sapevo. (Oto! Wiedziałem to.)
Ecco + gruppo nominaleIndicare qualcosa/qualcuno (Wskazać coś/kogoś)Ecco la tua borsa. (Oto twoja torba.)
Ecco + pronomeIndicare la presenza di qualcuno/qualcosa (Wskazać obecność kogoś/czegoś)Dov'è Luca? Eccolo! (Gdzie jest Luca? Oto on!)
È + nomeIdentificare una persona (Identyfikować osobę)Chi è lei? È Anna. (Kim ona jest? To Anna.)
È + pronome possessivoEsprimere un possesso (Wyrażać posiadanie)Di chi è questo libro? È il mio. (Czyj jest ten książka? To moja.)

Ćwiczenie 1: Wyrażenia z 'ecco' i 'è'

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

È la mia, Ecco, È il mio, ecco, Eccola, Eccolo

1. Indicare qualcosa:
... il profitto che abbiamo fatto ieri.
(Oto zysk, który osiągnęliśmy wczoraj.)
2. Mostrare qualcosa:
Consegnami il documento, per favore. ....
(Podaj mi dokument, proszę. Proszę bardzo.)
3. Possesso:
..., ho scritto il nome.
(To jest moje, napisałem imię.)
4. Esprimere possesso:
Scusa, di chi è questa penna? ...!
(Przepraszam, czyj to długopis? To mój!)
5. Indicare la presenza:
..., è arrivata la tua borsa.
(Oto jest, Twoja torba właśnie dotarła.)
6. Indicare la presenza:
... il libro che cercavi.
(Oto książka, której szukałeś.)
7. Indicare qualcosa:
... i costi nella tabella mensile.
(Oto koszty w miesięcznej tabeli.)
8. Indicare qualcosa:
Guarda, ... il marketing che funziona!
(Spójrz, oto marketing, który działa!)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie na podstawie użycia 'ecco' i 'è'.

1.
Chodzi o coś widocznego, więc należy użyć 'Ecco', a nie 'È'.
Forma 'Ecco essere' nie jest poprawna; używamy tylko 'Ecco' lub 'È' osobno.
2.
Słowo 'Ècco' nie istnieje; to błędna forma 'Ecco' lub 'È'.
'Ecco' stosuje się do pokazania czegoś widocznego, ale do identyfikacji osoby używamy 'È'.
3.
Tutaj chcemy pokazać obecność przedmiotu, więc używamy 'Ecco' (lub 'Eccola'), a nie 'È'.
Błąd w czasowniku 'disperavo'; w tym kontekście nie jest poprawny, poza tym 'Ecco' zwykle poprzedza rzeczownik lub zaimek.
4.
Błędne pytanie: do pytania o posiadanie używamy 'Di chi è', a nie 'Ecco'.
'Ecco' nie używa się w pytaniach o posiadanie; ta forma jest niepoprawna.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając poprawnie «ecco» lub «è» (oraz form z zaimkami: eccolo, eccola, eccoli, eccole).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (Ecco) Questo è il modulo per la partita IVA.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ecco il modulo per la partita IVA.
    (Ecco il modulo per la partita IVA.)
  2. Wskazówka Wskazówka (È) Questo è il mio collega Marco.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    È il mio collega Marco.
    (È il mio collega Marco.)
  3. Dove è il contratto? Il contratto è sul tavolo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dov'è il contratto? Ecco il contratto: è sul tavolo.
    (Dov'è il contratto? Ecco il contratto: è sul tavolo.)
  4. Wskazówka Wskazówka (Eccola) Dove è la tua borsa? La tua borsa è qui, sotto la sedia.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dov'è la tua borsa? Eccola: è sotto la sedia.
    (Dov'è la tua borsa? Eccola: è sotto la sedia.)
  5. Wskazówka Wskazówka (È) Questo è il mio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    È il mio.
    (È il mio.)
  6. Wskazówka Wskazówka (Eccoli) Dove sono i clienti? I clienti sono alla reception.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dove sono i clienti? Eccoli alla reception.
    (Dove sono i clienti? Eccoli alla reception.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 09/01/2026 20:33