Ecco ed è si usano per mostrare o indicare qualcosa o qualcuno.

(Ecco y è se usan para mostrar o indicar algo o alguien.)

  1. Ecco se usa solo con elementos presentes o visibles.
  2. 'È' se usa para identificar un objeto o una persona.
Struttura (Estructura)Tipo (Tipo)Esempio (Ejemplo)
Ecco!Mostrare qualcosa (Mostrar algo)Ecco! Lo sapevo. (¡Aquí está! Ya lo sabía.)
Ecco + gruppo nominaleIndicare qualcosa/qualcuno (Indicar algo/a alguien)Ecco la tua borsa. (Aquí tienes tu bolso.)
Ecco + pronomeIndicare la presenza di qualcuno/qualcosa (Indicar la presencia de alguien/algo)Dov'è Luca? Eccolo! (¿Dónde está Luca? ¡Aquí está!)
È + nomeIdentificare una persona (Identificar a una persona)Chi è lei? È Anna. (¿Quién es ella? Es Anna.)
È + pronome possessivoEsprimere un possesso (Expresar una posesión)Di chi è questo libro? È il mio. (¿De quién es este libro? Es mío.)

Ejercicio 1: Expresiones con 'ecco' y 'è'

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

È la mia, Ecco, È il mio, ecco, Eccola, Eccolo

1. Indicare qualcosa:
... il profitto che abbiamo fatto ieri.
(Aquí está el beneficio que obtuvimos ayer.)
2. Mostrare qualcosa:
Consegnami il documento, per favore. ....
(Entrégame el documento, por favor. Aquí tienes.)
3. Possesso:
..., ho scritto il nome.
(Es mío, he escrito el nombre.)
4. Esprimere possesso:
Scusa, di chi è questa penna? ...!
(Perdona, ¿de quién es este bolígrafo? ¡Es mío!)
5. Indicare la presenza:
..., è arrivata la tua borsa.
(Aquí está, ha llegado tu bolsa.)
6. Indicare la presenza:
... il libro che cercavi.
(Aquí está el libro que buscabas.)
7. Indicare qualcosa:
... i costi nella tabella mensile.
(Aquí están los costos en la tabla mensual.)
8. Indicare qualcosa:
Guarda, ... il marketing che funziona!
(¡Mira, este es el marketing que funciona!)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta según el uso de 'ecco' y 'è'.

1.
Aquí se señala algo visible, por lo que se debe usar 'Ecco', no 'È'.
La forma 'Ecco essere' no es correcta; se usa solo 'Ecco' o 'È' por separado.
2.
La palabra 'Ècco' no existe; es una forma incorrecta de 'Ecco' o 'È'.
'Ecco' se usa para mostrar algo visible, pero para identificar a una persona se usa 'È'.
3.
Aquí se quiere mostrar un objeto presente, por lo que se usa 'Ecco' (o 'Eccola'), no 'È'.
Error en el verbo 'disperavo'; en este contexto no es correcto y además, 'Ecco' normalmente va seguido de un nombre o pronombre.
4.
Pregunta incorrecta: se usa 'Di chi è' para preguntar la posesión, no 'Ecco'.
'Ecco' no se usa en preguntas de posesión; forma incorrecta.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las frases usando correctamente «ecco» o «è» (y las formas con los pronombres: eccolo, eccola, eccoli, eccole).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Ecco) Questo è il modulo per la partita IVA.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ecco il modulo per la partita IVA.
    (Ecco el formulario para la partita IVA.)
  2. Pista Pista (È) Questo è il mio collega Marco.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    È il mio collega Marco.
    (È mi collega Marco.)
  3. Dove è il contratto? Il contratto è sul tavolo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dov'è il contratto? Ecco il contratto: è sul tavolo.
    (¿Dónde está el contrato? Aquí está el contrato: está sobre la mesa.)
  4. Pista Pista (Eccola) Dove è la tua borsa? La tua borsa è qui, sotto la sedia.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dov'è la tua borsa? Eccola: è sotto la sedia.
    (¿Dónde está tu bolso? Aquí está: está debajo de la silla.)
  5. Pista Pista (È) Questo è il mio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    È il mio.
    (Es mío.)
  6. Pista Pista (Eccoli) Dove sono i clienti? I clienti sono alla reception.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dove sono i clienti? Eccoli alla reception.
    (¿Dónde están los clientes? Aquí están en la recepción.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 09/01/2026 20:33