Il ne partitivo sostituisce quantità già menzionate o una frase detta in precedenza.

(Le partitif ne remplace des quantités déjà mentionnées ou une phrase dite précédemment.)

  1. Ne remplace un complément introduit par di.
  2. Ne se place avant le verbe conjugué.
DomandaRisposta con ne
Compro dei souvenir. (J'achète des souvenirs.)Ne compro tre. (En j'en achète trois.)
Hai delle cartoline? (As-tu des cartes postales ?)No, non ne ho. (Non, je n' en ai pas.)
Hai comprato i biglietti? (As-tu acheté les billets ?)Sì, ne ho comprati tre. (Oui, j'en ai acheté trois.)
Hai visto dei monumenti? (As-tu vu des monuments ?)Sì, ne ho visti tanti. (Oui, j'en ai vu beaucoup.)

Des exceptions !

  1. Au passé composé, le pronom ne s'accorde pas avec le participe passé : Veux-tu un café ? Non, merci, j'en ai bu deux aujourd'hui.

Exercice 1: L'utilisation de ne

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

ne vedo, ne abbiamo, ne compro, ne voglio, ne compriamo, ne ho, non ne

1.
Compri dei biglietti per il museo? Sì, ... quattro.
(Tu as acheté des billets pour le musée ? Oui, j'en prends quatre.)
2.
Vedi delle cartoline? Sì, ... alcune molto belle.
(Tu vois des cartes postales ? Oui, j'en vois quelques-unes de très belles.)
3.
Compriamo dei biglietti? Si, ... tre.
(On achète des billets ? Oui, on en achète trois.)
4.
Hai del vino locale? Sì, ... ancora una bottiglia.
(As-tu du vin local ? Oui, j'en ai encore une bouteille.)
5.
Vuoi del pane fresco? Sì, ... un po'.
(Veux-tu du pain frais ? Oui, j'en veux un peu.)
6.
Abbiamo delle visite guidate? Sì, ... una domani alle 10.
(Avons-nous des visites guidées ? Oui, nous en avons une demain à 10 heures.)
7.
Hai bisogno di informazioni? Si, ... bisogno.
(Avez-vous besoin d'informations ? Oui, j'en ai besoin.)
8.
Hai souvenir della città? No, ... ho.
(As-tu des souvenirs de la ville ? Non, je n'en ai pas.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise correctement le pronom partitif 'en' selon les règles illustrées.

1.
Faux : 'en' doit précéder le verbe conjugué, il ne doit pas être postposé.
Faux : L'ordre correct est 'je n'en ai pas' ; le pronom ne doit pas être divisé ni précédé par d'autres éléments.
2.
Faux : 'en' doit précéder le verbe conjugué, il ne doit pas suivre le pronom personnel sujet.
Faux : 'en' doit précéder le verbe, pas le suivre.
3.
Faux : Le participe passé doit s'accorder en nombre et en genre avec 'en', donc 'vus' et non 'vu'.
Faux : Le pronom 'en' doit précéder l'auxiliaire 'ai', il ne doit pas être postposé.
4.
Faux : Il faut l'accord au pluriel 'bus' parce qu'on parle de deux cafés.
Faux : 'en' doit précéder l'auxiliaire 'ai', il ne doit pas être postposé après le participe passé.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Reformulez les phrases en remplaçant le complément par le pronom partitif « en » ; faites attention à la position de « en » et, au passé composé, à l’accord du participe passé.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (ne) Compro tre bottiglie di vino per la cena.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ne compro tre per la cena.
    (J'en achète trois pour le dîner.)
  2. Indice Indice (ne) Hai molte riunioni oggi?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sì, ne ho molte oggi.
    (Oui, j'en ai beaucoup aujourd'hui.)
  3. Indice Indice (ne) Inviti spesso dei colleghi a casa tua?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sì, ne invito spesso a casa mia.
    (Oui, j'en invite souvent chez moi.)
  4. Indice Indice (ne) Hai letto tutti i documenti del progetto?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sì, ne ho letti tutti.
    (Oui, j'en ai lu la totalité.)
  5. Indice Indice (ne) Avete visitato molti musei a Firenze?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sì, ne abbiamo visitati molti a Firenze.
    (Oui, nous en avons visité beaucoup à Florence.)
  6. Indice Indice (ne) Quanti corsi di italiano hai fatto? Ho fatto due corsi di italiano.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ne ho fatti due.
    (J'en ai fait deux.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mardi, 06/01/2026 20:22