Découvrez comment demander des informations touristiques à l'ufficio turistico, acheter un biglietto per il trasporto pubblico, et demander indicazioni pour ristoranti, avec des mots clés comme mappa, biglietto, e ristorante tipico.
Écoute et lecture
Commencez cette leçon en écoutant l'audio et en complétant les exercices correspondants.
Vocabulaire (15) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
L'entrata della metro
L'entrée du métro
2
Decidere
Décider
3
La chiesa
L'église
4
La strada pedonale
La rue piétonne
5
Prendere un taxi
Prendre un taxi
Esercizio 2: Exercice de conversation
Istruzione:
- Descrivi cosa sta facendo questo turista a Copenaghen nelle immagini. (Décrivez ce que fait ce touriste à Copenhague sur les photos.)
- Cosa potrebbe dire la persona in una qualsiasi delle situazioni? (Que pourrait dire la personne dans l'une de ces situations ?)
- Mandi ancora cartoline dalle tue vacanze? A chi le mandi? (Envoyez-vous encore des cartes postales de vos vacances ? À qui les envoyez-vous ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
La donna prende un taxi. La femme prend un taxi. |
Ho cercato le indicazioni sulla mappa. J'ai consulté les directions sur la carte. |
Puoi dirmi come arrivare al monumento? Pouvez-vous me dire comment aller au monument ? |
Hai uno sconto per studenti? Avez-vous une réduction pour les étudiants ? |
Uso il mio telefono per arrivare al museo. J'utilise mon téléphone pour me rendre au musée. |
Puoi farmi una foto? Peux-tu me prendre en photo ? |
Devo mandare una cartolina alla mia famiglia. Je dois envoyer une carte postale à ma famille. |
... |
Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ho deciso di visitare il centro storico perché __ __ sentito parlare molto bene.
(J'ai décidé de visiter le centre historique parce que __ __ beaucoup entendu parler.)2. Ieri __ __ deciso di fare una visita guidata per conoscere meglio il museo nazionale.
(Hier __ __ décidé de faire une visite guidée pour mieux connaître le musée national.)3. Abbiamo preso un taxi perché __ __ bisogno per arrivare alla chiesa.
(Nous avons pris un taxi parce que __ __ besoin pour arriver à l'église.)4. __ __ comprate tre cartoline per inviarle agli amici.
(__ __ acheté trois cartes postales pour les envoyer aux amis.)Exercice 5: Une journée en ville en tant que touriste
Instruction:
Tableaux des verbes
Decidere - Décider
Passato prossimo
- io ho deciso
- tu hai deciso
- lui/lei ha deciso
- noi abbiamo deciso
- voi avete deciso
- loro hanno deciso
Controllare - Vérifier
Passato prossimo
- io ho controllato
- tu hai controllato
- lui/lei ha controllato
- noi abbiamo controllato
- voi avete controllato
- loro hanno controllato
Arrivare - Arriver
Passato prossimo
- io sono arrivato/a
- tu sei arrivato/a
- lui/lei è arrivato/a
- noi siamo arrivati/e
- voi siete arrivati/e
- loro sono arrivati/e
Comprare - Acheter
Passato prossimo
- io ho comprato
- tu hai comprato
- lui/lei ha comprato
- noi abbiamo comprato
- voi avete comprato
- loro hanno comprato
Fare - Prendre
Passato prossimo
- io ho fatto
- tu hai fatto
- lui/lei ha fatto
- noi abbiamo fatto
- voi avete fatto
- loro hanno fatto
Essere - Être
Imperfetto
- io ero
- tu eri
- lui/lei era
- noi eravamo
- voi eravate
- loro erano
Exercice 6: L'uso di ne
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: L'usage de ne
Afficher la traduction Montrez les réponsesne vedo, ne abbiamo, ne compro, ne voglio, ne compriamo, ne ho, non ne
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Decidere décider Partager Copié !
Passato prossimo
Italien | Français |
---|---|
(io) ho deciso | j'ai décidé |
(tu) hai deciso | tu as décidé |
(lui/lei) ha deciso | il/elle a décidé |
(noi) abbiamo deciso | nous avons décidé |
(voi) avete deciso | vous avez décidé |
(loro) hanno deciso | ils ont décidé |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.
Présentation du cours "En tant que touriste en ville"
Ce chapitre est conçu pour les apprenants de niveau A2 en italien qui souhaitent se débrouiller dans un contexte touristique urbain. Vous y apprendrez les expressions courantes pour demander des informations à l'office du tourisme, acheter des billets de transports en commun et demander des indications pour trouver des restaurants typiques. Le contenu est structuré autour de dialogues pratiques et d'expressions utiles, afin de vous permettre de communiquer aisément lors de vos visites.
Contenus principaux et vocabulaire clé
- Dialogues à l'office du tourisme : demander une carte de la ville (mappa), s'informer sur les musées (museo d'arte moderna), les distances (dieci minuti a piedi) et les visites guidées (tour guidati).
- Achat de billets de transport : connaître les prix (costa 1,50 euro), les types de billets (biglietto singolo, abbonamento giornaliero) et leur validité (valido su tutti i mezzi pubblici).
- Demande d'indications pour des restaurants : formules pour demander et comprendre l'itinéraire (dritto, gira a sinistra), noms de lieux typiques (Trattoria, Osteria) et expression du temps nécessaire (circa cinque minuti).
Structures grammaticales abordées
Le cours met l'accent sur la conjugaison des verbes au présent pour parler d'actions courantes (controllo, decido, scatto, invio), ainsi que sur l'utilisation des temps passés, notamment le passé composé (Passato prossimo) et l'imparfait (Imperfetto). Vous trouverez un récit court illustrant ces temps avec des verbes essentiels comme andare, comprare, fare, chiedere et inviare.
Différences et points utiles pour les francophones
Contrairement au français, l'italien n'a pas de distinction aussi marquée entre les formes polies pour s'adresser à une personne. Le « vous » italien s'exprime souvent avec « Lei » (singulier) mais dans la pratique orale quotidienne, surtout dans le contexte touristique, on trouve beaucoup de formulations simples au présent. La formulation des questions est similaire mais l'intonation et l'usage des particules interrogatives italiennes (prendere, dove) sont à maîtriser. Par exemple, pour demander « Où se trouve...? » on dit Scusi, dove si trova...?
Vocabulaire utile pour démarrer :
- Buongiorno : Bonjour
- Potrei avere : Pourrais-je avoir
- Certo / Certamente : Certainement / Bien sûr
- Quanto costa? : Combien ça coûte ?
- Dritto / a sinistra / a destra : tout droit / à gauche / à droite
- Biglietto / abbonamento : billet / abonnement