Descubre l'uso del pronome partitivo "ne", che sostituisce complementi introdotti da "di" e quantità già menzionate. Impara a usarlo con esempi pratici come "Ne compro tre" e "Non ne ho" con la corretta posizione e concordanza al passato prossimo.
  1. Ne sustituye un complemento introducido por di.
  2. Ne se coloca antes del verbo conjugado.
Domanda (Pregunta)Risposta con ne (Respuesta con ne)
Compro dei souvenir. (Compro unos souvenirs.)Ne compro tre. (Ne compro tres.)
Hai delle cartoline? (¿Tienes postalitas?)No, non ne ho. (No, no ne tengo.)
Hai comprato i biglietti? (¿Has comprado los billetes?)Sì, ne ho comprati tre. (Sí, ne he comprado tres.)
Hai visto dei monumenti? (¿Has visto unos monumentos?)Sì, ne ho visti tanti. (Sí, ne he visto muchos.)

¡Excepciones!

  1. En pasado próximo, el pronombre ne concuerda con el participio pasado: Vuoi un caffè? No, grazie, ne ho bevuti due oggi.

Ejercicio 1: L'uso di ne

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

ne vedo, ne abbiamo, ne compro, ne voglio, ne compriamo, ne ho, non ne

1.
Compri dei biglietti per il museo? Sì, ... quattro.
(¿Compraste entradas para el museo? Sí, compro cuatro.)
2.
Vedi delle cartoline? Sì, ... alcune molto belle.
(¿Ves algunas postales? Sí, veo algunas muy bonitas.)
3.
Compriamo dei biglietti? Si, ... tre.
(¿Compramos entradas? Sí, compramos tres.)
4.
Hai del vino locale? Sì, ... ancora una bottiglia.
(¿Tienes vino local? Sí, todavía tengo una botella.)
5.
Vuoi del pane fresco? Sì, ... un po'.
(¿Quieres pan fresco? Sí, quiero un poco.)
6.
Abbiamo delle visite guidate? Sì, ... una domani alle 10.
(¿Tenemos visitas guiadas? Sí, tenemos una mañana a las 10.)
7.
Hai bisogno di informazioni? Si, ... bisogno.
(¿Necesitas información? Sí, la necesito.)
8.
Hai souvenir della città? No, ... ho.
(¿Tienes recuerdos de la ciudad? No, no tengo ninguno.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta que usa correctamente el pronombre partitivo 'ne' según las reglas ilustradas.

1.
Incorrecto: 'ne' debe preceder al verbo conjugado, no ir pospuesto.
Incorrecto: El orden correcto es 'no ne he'; el pronombre no debe dividirse ni adelantarse por otros elementos.
2.
Incorrecto: 'ne' debe preceder al verbo conjugado, no colocarse después del pronombre personal sujeto.
Incorrecto: 'ne' debe adelantarse al verbo, no seguirlo.
3.
Incorrecto: El participio pasado debe concordar en número y género con 'ne', por lo que debe ser 'vistos' y no 'visto'.
Incorrecto: El pronombre 'ne' debe preceder al auxiliar 'he', no colocarse después.
4.
Incorrecto: Se necesita la concordancia plural 'bebidos' porque se habla de dos cafés.
Incorrecto: 'ne' debe preceder al auxiliar 'he', no estar pospuesto después del participio pasado.

Uso del pronombre partitivo ne en italiano

En esta lección aprenderás a utilizar correctamente el pronombre partitivo ne, un elemento fundamental en italiano para referirse a cantidades ya mencionadas o para sustituir complementos introducidos por la preposición di. Es un tema de nivel A2, ideal para quienes ya tienen una base en italiano y buscan mejorar su comprensión y fluidez.

¿Qué es el pronombre partitivo ne?

Ne se emplea para sustituir una frase que indica una cantidad o una parte de algo, evitando la repetición en la oración. Es equivalente a expresiones como "de ello/de ellos" en español cuando hablamos de cantidades.

Reglas básicas para usar ne

  • Sustituye un complemento introducido por di: Por ejemplo, en la frase "Compro dei souvenir", podemos decir "Ne compro tre" para evitar repetir "dei souvenir".
  • Se coloca antes del verbo conjugado: Siempre antepón ne al verbo principal ("Ne compro" y no "Compro ne" o "Compro tre ne").
  • Concordancia en el pasado compuesto: Cuando la frase está en pasado próximo, ne requiere que el participio pasado concuerde en género y número con el sustantivo reemplazado. Por ejemplo: "Sì, ne ho visti tanti" (para "monumenti", masculino plural).

Ejemplos prácticos

DomandaRisposta con ne
Compro dei souvenir.Ne compro tre.
Hai delle cartoline?No, non ne ho.
Hai comprato i biglietti?Sì, ne ho comprati tre.
Hai visto dei monumenti?Sì, ne ho visti tanti.

Diferencias y equivalencias con el español

En español no existe un pronombre equivalente exacto a ne en todos sus usos, pero puede compararse con la expresión "de ello/de ellos" o simplemente omitiendo el complemento cuando el contexto está claro. En italiano es imprescindible usar ne para sustituir la cantidad o el complemento introducido por di. Otra diferencia importante es la concordancia del participio pasado en italiano con ne, mientras que en español no se modifica el verbo según esta regla.

Por ejemplo:

  • Italiano: "Ne ho bevuti due oggi." (concordancia plural y masculino)
  • Español: "He bebido dos hoy." (sin cambio en el verbo)

Expresiones útiles para aprender:

  • Ne ho — Yo tengo (de eso)
  • Ne compro — Yo compro (de eso)
  • Ne voglio — Yo quiero (de eso)
  • Ne parliamo — Nosotros hablamos de ello

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 28/08/2025 18:27