I pronomi oggetto diretto sostituiscono nomi già citati.

(Les pronoms compléments d’objet direct remplacent des noms déjà mentionnés.)

1. À quoi servent les pronoms compléments en italien ?

  • En italien, on évite de répéter les noms déjà connus.
  • On remplace ces noms par un pronom complément d’objet direct : mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le.

Sans pronom : Il receptionist vede la chiave.
Avec pronom : Il receptionist la vede.

  • Question à vous-même : « Quel mot est répété ? Puis-je le remplacer par un pronom ? »

2. Les formes principales et leur sens

Pronom Idée (en français) Exemple italien
mi me Il receptionist mi vede. (= Il me voit.)
ti te Il receptionist ti chiama. (= Il t’appelle.)
lo le / lui (chose masculine) Lo risolviamo. (= Nous le résolvons.)
la la (chose féminine) La prendo alla reception. (= Je la prends.)
ci nous Il receptionist ci aiuta. (= Il nous aide.)
vi vous Il receptionist vi aspetta. (= Il vous attend.)
li les (masc.) Li vedo ora. (= Je les vois [clients, problèmes…].)
le les (fém.) Le controllo domani. (= Je les contrôle demain.)
  • Attention : lo / la / li / le remplacent des choses ou personnes déjà mentionnées.

3. Place du pronom : la règle centrale

  • À l’indicatif (présent, passé composé, futur, etc.) : le pronom vient avant le verbe.

Structure : pronom + verbe

  • Il receptionist mi vede.
  • Il receptionist la chiama.
  • Domani lo controlliamo.

Erreurs typiques à éviter :

  • Il receptionist aspetta mi → Il receptionist mi aspetta.
  • Il receptionist vede la → Il receptionist la vede.

Auto‑test :

  • Repérez le verbe principal.
  • Le pronom doit être juste devant ce verbe (sauf infinitif, voir plus bas).

4. Devant une voyelle : lo / la → l’

  • Devant un verbe qui commence par voyelle, lo et la deviennent l’.

Schéma : lo / la + verbe commençant par voyellel’ + verbe

  • Lo offro → L’offro (offrire).
  • La invito → L’invito (invitare).

Auto‑test :

  • Le verbe commence par a, e, i, o, u ?
  • Oui → écrivez l’ au lieu de lo / la.

5. Avec l’infinitif : deux possibilités

Quand il y a un verbe conjugué + un infinitif (par ex. devo riportare), deux structures sont possibles.

  1. Pronom avant le verbe conjugué

Structure : pronom + verbe conjugué + infinitif

  • La devo riportare alla reception.
  • Lo voglio vedere subito.
  1. Pronom attaché à l’infinitif (forme très fréquente)

Structure : verbe conjugué + infinitif+pronom

  • Devo riportarla alla reception.
  • Voglio vederlo subito.

Les deux sont corrects :

  • La devo chiamare / Devo chiamarla.

Important à votre niveau (A2) :

  • Choisissez une des deux structures.
  • Ne mettez pas le pronom deux fois.
  • La devo chiamarla = incorrect.

Auto‑test :

  • Vous voyez un infinitif ? (‑are, ‑ere, ‑ire)
  • Décidez :
    • soit pronom avant le verbe conjugué,
    • soit pronom collé à l’infinitif.

6. Comment choisir lo, la, li, le ?

Posez‑vous deux questions simples.

  1. Singulier ou pluriel ?
  • Un seul objet : lo / la.
  • Plusieurs objets : li / le.
  1. Masculin ou féminin ?
Nom remplacé Pronom Exemple
il problema (m. sg.) lo Lo risolviamo subito.
la chiave (f. sg.) la La porto in reception.
i clienti (m. pl.) li Li accompagno in camera.
le valigie (f. pl.) le Le porto in camera.

Auto‑test :

  • Identifiez le nom remplacé (genre + nombre).
  • Choisissez le pronom qui a le même genre et le même nombre.

7. Direct ou indirect ? (pour comprendre les autres exemples)

Dans ce chapitre, le tableau montre surtout les objets directs (mi, ti, lo, la…). Mais dans les exemples, vous voyez aussi des objets « indirects » comme Le porto il passaporto.

  • Complément direct : répond à « quoi ? qui ? » après le verbe.
  • Complément indirect : répond à « à qui ? pour qui ? ».

Exemples :

  • Porto il passaporto alla receptionist. → Lo porto alla reception. (quoi ? → direct)
  • Porto il passaporto alla receptionist. → Le porto il passaporto. (à qui ? → indirect)

À retenir pour l’instant (A2) :

  • Pour remplacer un objet direct (la clé, le problème, les clients…), utilisez mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le.
  • La position (avant le verbe / collé à l’infinitif) reste la même pour direct et indirect.

8. Mini check‑list : est‑ce que ma phrase est correcte ?

  1. Ai‑je un nom répété ?
    Si oui, je peux souvent le remplacer par un pronom.
  2. Ce nom est‑il direct ?
    Je pose la question « quoi ? qui ? ». Si la réponse est le nom, c’est un objet direct.
  3. Quel pronom choisir ?
    Je regarde personne / chose, singulier / pluriel, masculin / féminin → mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le.
  4. Où placer le pronom ?
    • Un seul verbe conjugué ? → pronom avant le verbe.
    • Verbe conjugué + infinitif ? →
      • pronom avant le verbe conjugué ou
      • pronom collé à l’infinitif.
  5. Le verbe commence par une voyelle ?
    Si j’utilise lo / la, je les transforme en l’.

Si vous répondez « oui » à tous ces points, votre pronom est probablement bien utilisé.

  1. Le pronom complément d’objet se place avant le verbe.
  2. Les pronoms lo, la deviennent l' devant une voyelle.
Pronome oggetto (Pronom complément d’objet)Esempio (Exemple)
Mi (Me)Il receptionist vede meIl receptionist mi vede
Ti (Te)Il receptionist chiama teIl receptionist ti chiama
Lo (Le / l’)Risolviamo il problemaLo risolviamo
La (La / l’)Prendo la chiave alla receptionLa prendo alla reception
Ci (Nous)Il receptionist aiuta noiIl receptionist ci aiuta
Vi (Vous)Il receptionist aspetta voiIl receptionist vi aspetta
Li/le (Les)Ora vedo loroLi vedo ora

Des exceptions !

  1. Avec le verbe à l’infinitif, le pronom s’unit au verbe à la fin. Exemple : "io devo riportare la chiave in reception" -> "devo riportarla in reception".

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Signor Bianchi, la camera è pronta. Vuole veder___ prima o preparo subito i documenti?

Monsieur Bianchi, la chambre est prête. Voulez-vous la voir d'abord ou dois-je prépar___ tout de suite les documents ?)

2. Mi scusi, la chiave non funziona: può cambiar___, per favore?

Excusez‑moi, la clé ne fonctionne pas : pouvez‑vous la changer___, s'il vous plaît ?)

3. Gentile signora, il problema del rumore è stato risolto: domani ___ controlliamo ancora.

Madame, le problème de bruit a été résolu : demain ___ contrôlerons encore.)

4. Devo riportare la chiave alla reception; posso riportar___ domani mattina presto?

Je dois rapporter la clé à la réception ; puis‑je la rapporter___ demain matin tôt ?)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise correctement les pronoms objets directs ou indirects selon les règles expliquées.

1.
La position du pronom « mi » est incorrecte et le pronom « lo » est superflu dans cette phrase.
Le pronom objet direct doit être placé avant le verbe, donc « mi » ne peut pas venir après « aspetta ».
2.
Avec l’infinitif, le pronom se place à la fin du verbe, pas avant le verbe principal.
La position du pronom est erronée ; avec l’infinitif, le pronom se joint à la fin du verbe.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en remplaçant le complément d'objet par le pronom objet direct correct (me, te, le, la, nous, vous, les).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Il receptionist vede me alla reception.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il receptionist mi vede alla reception.
    (Le réceptionniste me voit à la réception.)
  2. Domani chiamo te per confermare la prenotazione.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Domani ti chiamo per confermare la prenotazione.
    (Demain je t'appelle pour confirmer la réservation.)
  3. Porto il passaporto alla reception.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lo porto alla reception.
    (Je l'apporte à la réception.)
  4. Accompagno i clienti in camera.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Li accompagno in camera.
    (Je les accompagne à la chambre.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: En binôme, jouez le client et le réceptionniste et résolvez le problème.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Alla reception spieghi un problema in camera e cerchi una soluzione.
(À la réception, vous expliquez un problème dans votre chambre et cherchez une solution.)

Discuter
  • Qual è il problema nella tua camera? Descrivilo con dettagli semplici. (Quel est le problème dans votre chambre ? Décrivez-le avec des détails simples.)
  • Quali soluzioni propone la reception? Accetti la proposta o chiedi altro? Describe le azioni future con i pronomi directi (es. «La cambio», «Ve la porto»). (Quelles solutions propose la réception ? Acceptez-vous la proposition ou demandez-vous autre chose ? Décrivez les actions futures avec les pronoms directs (ex. « Je la change », « Je vous la rapporte »).)

Mots et expressions utiles
  • Mi scusi, c’è un problema in camera: lo può controllare? (Excusez-moi, il y a un problème dans la chambre : pouvez-vous le vérifier ?)
  • La chiave non funziona; posso riportarla alla reception? (La clé ne fonctionne pas ; puis‑je la rapporter à la réception ?)
  • La camera è rumorosa: potete cambiarla o risolvere il problema? (La chambre est bruyante : pouvez‑vous la changer ou résoudre le problème ?)

Utilisation en conversation
  • Sostituire nomi già citati con i pronomi diretti (mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le) (Remplacer des noms déjà cités par les pronoms directs (me, te, le, la, nous, vous, les))
  • Mettere il pronome prima del verbo o attaccato all'infinito (es. riportarla) (Placer le pronom avant le verbe ou attaché à l'infinitif (ex. la rapporter))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 04/03/2026 18:16