A2.6 - À l'hôtel
In albergo
1. Immersion linguistique
A2.6.1 Activité
Un problème avec la réservation
3. Grammaire
A2.6.2 Grammaire
Les pronoms objets directs
A2.6.3 Grammaire
Les pronoms objets indirects
Verbe clé
Riportare (rapporter)
Verbe clé
Iscriversi (s'inscrire)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Email: Vous recevez un e-mail de la réceptionniste de votre hôtel en Italie qui répond à votre réclamation concernant le bruit dans la chambre ; rédigez une réponse pour confirmer ou demander une autre solution.
Gentile Signor Rossi,
abbiamo ricevuto la sua email sul rumore vicino alla sua camera numero 118. Mi dispiace molto per il problema.
Possiamo offrirle due soluzioni:
- cambiare stanza e darle la camera 230 con vista mare;
- oppure lasciare la stessa stanza e far venire prima il servizio di pulizia e la manutenzione per controllare il rumore.
Per favore, mi scriva quale soluzione preferisce, così la posso aiutare subito.
Cordiali saluti,
Laura Bianchi
Reception Hotel Sole
Gentile Signor Rossi,
abbiamo ricevuto la sua email sul rumore vicino alla sua camera numero 118. Mi dispiace molto per il problema.
Possiamo offrirle due soluzioni :
- changer de chambre et vous attribuer la chambre 230 avec vue sur la mer ;
- ou bien garder la même chambre et envoyer d’abord le service de nettoyage et la maintenance pour vérifier l’origine du bruit.
Veuillez m’indiquer quelle solution vous préférez, afin que je puisse vous aider immédiatement.
Cordialement,
Laura Bianchi
Réception Hotel Sole
Comprendre le texte:
-
Perché la receptionist scrive questa email al Signor Rossi?
(Pourquoi la réceptionniste envoie-t-elle cet email au Signor Rossi ?)
-
Quali sono le due soluzioni che l’hotel offre al cliente per il problema del rumore?
(Quelles sont les deux solutions que l’hôtel propose au client pour le problème de bruit ?)
Phrases utiles:
-
Gentile Signora Bianchi,
(Gentile Signora Bianchi,)
-
preferisco cambiare camera perché...
(je préfère changer de chambre parce que...)
-
La ringrazio per la sua risposta e...
(Je vous remercie pour votre réponse et...)
la ringrazio per la sua risposta e per le soluzioni proposte. Preferisco cambiare stanza e prendere la camera 230 con vista mare, se è possibile da questa sera.
Per favore, mi dica a che ora posso fare il cambio e se devo riportare la chiave in reception.
Grazie ancora per l’aiuto.
Cordiali saluti,
Marco Rossi
Gentile Signora Bianchi,
je vous remercie pour votre réponse et pour les solutions proposées. Je préfère changer de chambre et prendre la chambre 230 avec vue sur la mer, si c’est possible dès ce soir.
Pourriez-vous me dire à quelle heure je peux effectuer le changement et si je dois rapporter la clé à la réception ?
Merci encore pour votre aide.
Cordialement,
Marco Rossi
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Buongiorno, vorrei ___ al corso di italiano dell’hotel perché lo receptionist mi ha consigliato questo programma.
(Bonjour, je voudrais ___ au cours d'italien de l'hôtel parce que la réceptionniste m'a conseillé ce programme.)2. Alla reception la receptionist mi ha chiesto la carta d’identità e io ___ subito dopo averla presa in camera.
(À la réception la réceptionniste m'a demandé ma carte d'identité et je ___ tout de suite après l'avoir prise dans la chambre.)3. Ieri sera ho avuto un problema con la chiave elettronica e ___ alla reception per farla controllare.
(Hier soir j'ai eu un problème avec la clé électronique et ___ à la réception pour la faire vérifier.)4. Domani faccio il check-out presto e devo ___ le chiavi alla receptionist, perché non voglio dimenticarle in camera.
(Demain je quitte tôt et je dois ___ les clés à la réceptionniste, parce que je ne veux pas les oublier dans la chambre.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Check-in in un hotel a Roma
Cliente: Montrer Buongiorno, devo fare il check-in, la prenotazione è a nome di Marco Bianchi.
(Bonjour, je dois faire le check-in, la réservation est au nom de Marco Bianchi.)
Receptionist: Montrer Buongiorno signor Bianchi, un attimo che controllo… ecco, camera 312, questo è il numero della camera e questa è la chiave.
(Bonjour Monsieur Bianchi, un instant que je vérifie… voilà, chambre 312 : voici le numéro de chambre et voici la clé.)
Cliente: Montrer Grazie, c’è l’ascensore per salire alla camera?
(Merci, y a-t-il un ascenseur pour monter à la chambre ?)
Receptionist: Montrer Sì, gentile signore, l’ascensore è subito dopo l’entrata, sulla sinistra.
(Oui, Monsieur, l'ascenseur se trouve juste après l'entrée, sur la gauche.)
Questions ouvertes:
1. Quando fai il check-in in hotel, quali informazioni devi dare normalmente?
Lorsque vous vous enregistrez à l'hôtel, quelles informations devez-vous normalement fournir ?
2. Preferisci una camera con vista sulla città o con vista mare? Perché?
Préférez-vous une chambre avec vue sur la ville ou sur la mer ? Pourquoi ?
Rumore di notte e cambio di camera
Ospite: Montrer Buongiorno, volevo riportare un problema: ieri notte c’era molto rumore vicino alla mia camera.
(Bonjour, je voulais signaler un problème : la nuit dernière il y avait beaucoup de bruit près de ma chambre.)
Receptionist: Montrer Mi dispiace molto, signora, possiamo trovare subito una soluzione e cambiarle la camera.
(Je suis vraiment désolée, Madame, nous pouvons trouver une solution tout de suite et vous changer de chambre.)
Ospite: Montrer Grazie, se possibile vorrei una camera più tranquilla, magari con vista mare.
(Merci, si possible j'aimerais une chambre plus calme, de préférence avec vue sur la mer.)
Receptionist: Montrer Certamente, le do la 210, è più silenziosa; questo è il nuovo numero della camera e la nuova chiave.
(Très bien, je vous propose la 210 : elle est plus silencieuse. Voici le nouveau numéro de chambre et la nouvelle clé.)
Questions ouvertes:
1. Se hai un problema in hotel, come lo riporti in modo gentile?
Si vous avez un problème à l'hôtel, comment le signalez-vous poliment ?
2. Quali servizi extra ti piacciono durante un soggiorno in hotel?
Quels services supplémentaires appréciez-vous pendant un séjour à l'hôtel ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sei alla reception e fai il check-in per lavoro. Devi dire il tuo nome e chiedere il numero della camera. (Usa: Il numero della camera, la chiave, per favore)
(Vous êtes à la réception et faites le check-in pour un déplacement professionnel. Vous devez donner votre nom et demander le numéro de la chambre. (Utilisez : Le numéro de la chambre, la clé, s'il vous plaît))Vorrei sapere
(J'aimerais savoir ...)Exemple:
Vorrei sapere il numero della camera, per favore, e avere la chiave.
(J'aimerais savoir le numéro de la chambre, s'il vous plaît, et obtenir la clé.)2. Sei in vacanza con il tuo partner. Alla reception chiedi se è possibile avere una camera con la vista mare. (Usa: La vista mare, più gentile, se possibile)
(Vous êtes en vacances avec votre/partenaire. À la réception, vous demandez s'il est possible d'avoir une chambre avec vue sur la mer. (Utilisez : La vue mer, plus gentil, si possible))Vorremmo una camera
(Nous voudrions une chambre ...)Exemple:
Vorremmo una camera con la vista mare, se possibile.
(Nous voudrions une chambre avec vue sur la mer, si possible.)3. Stai lavorando in camera e c’è molto rumore vicino all’ascensore. Vai alla reception e spieghi il problema. (Usa: Il rumore, l’ascensore, il problema)
(Vous travaillez dans la chambre et il y a beaucoup de bruit près de l'ascenseur. Vous allez à la réception pour expliquer le problème. (Utilisez : Le bruit, l'ascenseur, le problème))C’è molto rumore
(Il y a beaucoup de bruit ...)Exemple:
C’è molto rumore vicino all’ascensore, è un problema per lavorare in camera.
(Il y a beaucoup de bruit près de l'ascenseur, c'est un problème pour travailler dans la chambre.)4. È la mattina del check-out. Devi lasciare l’hotel dopo una riunione online e vuoi sapere a che ora devi fare il check-out. (Usa: Fare il check-out, la reception, più tardi)
(C'est le matin du départ (check-out). Vous devez quitter l'hôtel après une réunion en ligne et vous voulez savoir à quelle heure faire le check-out. (Utilisez : Faire le check-out, la réception, plus tard))Vorrei fare il check-out
(J'aimerais faire le check-out ...)Exemple:
Vorrei fare il check-out un po’ più tardi, dopo la mia riunione online.
(J'aimerais faire le check-out un peu plus tard, après ma réunion en ligne.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écris 6 ou 8 phrases dans lesquelles tu décris comment tu fais habituellement le check-in et le check-out dans un hôtel, et raconte un problème que tu as eu une fois à l'hôtel et comment le personnel l'a résolu.
Expressions utiles:
Di solito quando arrivo in hotel... / Una volta ho avuto un problema con... / Alla reception ho chiesto... / Alla fine il personale ha trovato una soluzione: ...
Esercizio 6: Exercice de conversation
Istruzione:
- Spiega cosa succede in ogni scena. (Expliquez ce qui se passe dans chaque scène.)
- Simula un dialogo tra l'ospite, che segnala un problema, e il personale che lo aiuta. (Simulez un dialogue entre un client, signalant un problème, et le personnel qui l'aide.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ho fatto una prenotazione su booking.com. J'ai fait une réservation avec booking.com. |
|
Qual è il numero della tua prenotazione? Quel est votre numéro de réservation ? |
|
La colazione inizia alle 7 e termina alle 10. Le petit déjeuner commence à 7 heures et se termine à 10 heures. |
|
Il tuo numero di camera è 215, al secondo piano. Votre numéro de chambre est le 215, au deuxième étage. |
|
La sala da pranzo è accanto all'ascensore al primo piano. La salle à manger est à côté de l'ascenseur au rez-de-chaussée. |
|
Potrei avere un asciugamano in più? Pourrais-je avoir une serviette supplémentaire ? |
| ... |