I pronomi oggetto indiretto indicano a chi è destinata un'azione.

(Les pronoms compléments d’objet indirect indiquent à qui une action est destinée.)

1. À quoi servent les pronoms compléments indirects ?

En italien, les pronoms mi, ti, gli, le, ci, vi, loro remplacent un complément introduit par a :

  • a chi? = à qui ?
  • a che cosa? = à quoi ? (plus rare au niveau A2, mais possible)

Ils répondent donc à des phrases comme :

  • Parlo a Maria.Le parlo.
  • Do la chiave al cliente.Gli do la chiave.

En français, c’est proche de me, te, lui, nous, vous, leur dans : « Je lui parle », « Je leur donne la clé ».

2. Le tableau de base (personne → pronom)

Personne Complément avec a Pronom indirect Exemple italien Traduction française
1ᵉ personne singulier a me mi Il receptionist mi parla. Le réceptionniste me parle.
2ᵉ personne singulier a te ti Il receptionist ti spiega tutto. Le réceptionniste t’explique tout.
3ᵉ pers. masc. sing. a lui gli Gli do la chiave. Je lui donne la clé.
3ᵉ pers. fém. sing. a lei le Le spiego il problema. Je lui explique le problème.
1ᵉ personne pluriel a noi ci Il receptionist ci mostra la stanza. Le réceptionniste nous montre la chambre.
2ᵉ personne pluriel a voi vi L’impiegata vi offre aiuto. L’employée vous offre de l’aide.
3ᵉ personne pluriel a loro a loro (ou loro après le verbe) Do le chiavi a loro. Je donne les clés à eux / à elles.

Important : au niveau A2, concentrez‑vous surtout sur mi, ti, gli, le, ci, vi et a loro.

3. Où placer le pronom dans la phrase ?

Règle de base :

  • Avec un verbe conjugué seul → le pronom est avant le verbe.

Schéma :

  • Sujet + pronom + verbe + complément

Exemples corrects :

  • Il receptionist mi parla.
  • Il direttore gli spiega il contratto.
  • Le ci offre un caffè.

Exemples incorrects typiques :

  • Il receptionist parla mi.
  • Il direttore spiega gli il contratto.

À vérifier mentalement : « Mon pronom est‑il bien juste avant le verbe conjugué ? »

4. Verbe + infinitif : où mettre le pronom ?

Avec des verbes comme dovere, potere, volere (devoir, pouvoir, vouloir) suivis d’un infinitif, il y a 2 possibilités en italien moderne :

  1. Avant le verbe conjugué.
  2. Collé à la fin de l’infinitif.

Exemples naturels :

  • Vi devo mostrare la stanza.
  • Devo mostrarvi la stanza.

Les deux sont corrects. Dans votre matériel, on insiste surtout sur la forme 2 pour bien voir la « fusion » avec l’infinitif :

  • devo mostrarvi, posso spiegarti, voglio offrirle un caffè.

Formes à éviter :

  • Devo vi mostrare la stanza.
  • Posso spiegare ti il problema.

5. Attention à la différence : objet direct ou indirect ?

C’est souvent la question clé pour un francophone : lo/la/li/le ou mi/ti/gli/le/ci/vi ?

  • Pronom direct → remplace un complément sans préposition (qui ? quoi ?)
  • Pronom indirect → remplace un complément avec « a » (à qui ? à quoi ?)

Comparez :

  • Vedo Maria.La vedo. (direct, « je la vois »)
  • Parlo a Maria.Le parlo. (indirect, « je lui parle »)

Astuces pratiques :

  • Regardez le verbe : parlare a, spiegare a, dare a, dire a, telefonare a → demandent presque toujours un pronom indirect.
  • Posez la question en italien : a chi? → pronom indirect.

6. Le cas particulier de « loro »

Règle importante au niveau A2 :

  • « loro » ne se met pas avant le verbe.

Donc :

  • Do le chiavi a loro.
  • Vous pouvez aussi dire : Gli do le chiavi. (plus courant à l’oral pour « à eux »)

À éviter :

  • Loro do le chiavi.
  • Loro offro un caffè.

Pour parler plus simplement au niveau A2, vous pouvez souvent utiliser gli pour « à eux » dans la langue parlée :

  • Gli telefono domani. = Je les appelle demain.

7. Mini‑checklist avant de parler ou d’écrire

Utilisez cette liste comme auto‑contrôle rapide.

  1. Quel est le verbe ?
    parlare, spiegare, dare, offrire, telefonare…
    → Ces verbes prennent presque toujours un complément indirect.
  2. À qui / à quoi ?
    Repérez l’élément avec a : a me, a Marco, ai clienti…
    → remplacez‑le par mi, ti, gli, le, ci, vi, (a) loro.
  3. Où mettre le pronom ?
    • 1 verbe conjugué → pronom + verbe : Le spiego il problema.
    • verbe modal + infinitif → choisissez : Le devo spiegare il problema ou Devo spiegarle il problema.
    • Pour « loro » → après le verbe avec a : Do le chiavi a loro.
  4. Direct ou indirect ?
    • Question « chi? che cosa? » → lo, la, li, le.
    • Question « a chi? a che cosa? » → mi, ti, gli, le, ci, vi, (a) loro.

8. S’entraîner avec quelques phrases‑modèles (hôtel)

Vous pouvez mémoriser quelques schémas utiles pour l’hôtel :

  • Il receptionist mi dà la chiave. → Il me donne la clé.
  • La receptionist le spiega il problema. → La réceptionniste lui explique le problème.
  • Il direttore ci offre un upgrade. → Le directeur nous offre un surclassement.
  • Vi mando subito un tecnico. → Je vous envoie tout de suite un technicien.
  • Domani gli telefono. → Demain, je les appelle / je l’appelle.

Essayez de remplacer mentalement le groupe avec a :

  • Spiego il problema al direttore.Gli spiego il problema.
  • Mostro la stanza ai clienti.Gli mostro la stanza. (ou Mostro la stanza a loro)

Si ces transformations deviennent automatiques, vous êtes sur la bonne voie.

  1. Les pronoms compléments d’objet indirect répondent aux questions « à qui ? » et « à quoi ? ».
Significato (Sens)Esempio (Exemple)
Mi (Me)Il receptionist mi parla
Ti (Te)Il receptionist ti spiega tutto
Gli (Lui)Gli do la chiave
Le (Elle)Le spiego il problema
Ci (Nous)Il receptionist ci mostra la stanza
Vi (Vous)L'impiegata vi offre aiuto
Loro (Eux / Elles)Do le chiavi a loro

Des exceptions !

  1. 'Loro' non si usa mai prima del verbo.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Buongiorno signora, il modulo è pronto: può compilare questo spazio e poi ___ restituisce il foglio?

Bonjour madame, le formulaire est prêt : pouvez-vous remplir cet espace puis ___ me rendre la feuille ?)

2. Scusi, la camera è molto rumorosa: può darmi un’altra stanza? Ne parlo con la mia collega e subito ___ faccio sapere.

Excusez-moi, la chambre est très bruyante : pouvez-vous me donner une autre chambre ? J'en parle avec ma collègue et ___ je vous le fais savoir tout de suite.)

3. Signori, l’ascensore oggi non funziona, ma tra mezz’ora ___ mando qualcuno ad aiutarvi con le valigie.

Messieurs, l'ascenseur ne fonctionne pas aujourd'hui, mais dans une demi-heure ___ j'enverrai quelqu'un pour vous aider avec les valises.)

4. Ieri ho spiegato il problema al direttore e oggi il receptionist ha promesso una soluzione ai miei colleghi: domani telefono di nuovo a ___ .

Hier j'ai expliqué le problème au directeur et aujourd'hui le réceptionniste a promis une solution à mes collègues : demain je rappelle ___ .)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte en utilisant les pronoms objets directs ou indirects dans des contextes typiques d'un séjour à l'hôtel.

1.
Le pronom indirect doit être placé avant le verbe, pas après.
L’ordre correct veut que le pronom soit placé avant le verbe sans les séparer.
2.
Bien que grammaticalement correcte, dans ce contexte d’exercice ce n’est pas la forme la plus directe demandée ; de plus, pour renforcer la position du pronom, on préfère ne pas le séparer du sujet.
Le pronom direct doit précéder le verbe conjugué, pas venir après.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Reformulez les phrases en remplaçant le complément d'attribution (a me, a te, a lui, a lei, a noi, a voi, a loro) par le pronom indirect correct (mi, ti, gli, le, ci, vi, loro).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Il direttore spiega il progetto a me.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il direttore mi spiega il progetto.
    (Il direttore mi spiega il progetto.)
  2. La segretaria manda un'e-mail a te.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La segretaria ti manda un'e-mail.
    (La segretaria ti manda un'e-mail.)
  3. Consegnamo i documenti a lui.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gli consegniamo i documenti.
    (Gli consegniamo i documenti.)
  4. Il capo offre un contratto a lei.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il capo le offre un contratto.
    (Il capo le offre un contratto.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: En binôme, l’un joue le client et l’autre le réceptionniste ; trouvez une solution ensemble.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sei alla reception di un hotel e spieghi un problema alla receptionist.
(Vous êtes à la réception d'un hôtel et vous expliquez un problème à la réceptionniste.)

Discuter
  • Quale problema spieghi alla receptionist e a chi lo riferisci? (Quel problème expliquez-vous à la réceptionniste et à qui vous adressez-vous ?)
  • Cosa le chiedi per risolvere il problema? Spiega perché lo chiedi.] , (Que lui demandez-vous pour résoudre le problème ? Expliquez pourquoi vous le demandez.)

Mots et expressions utiles
  • La receptionist mi dà la chiave e mi spiega l'entrata. (La receptionist mi dà la chiave e mi spiega l'entrata.)
  • Le dico del rumore e le chiedo il servizio di pulizia. (Le dico del rumore e le chiedo il servizio di pulizia.)
  • Gli riporto il problema della vista e chiedo una soluzione. (Gli riporto il problema della vista e chiedo una soluzione.)

Utilisation en conversation
  • mi / ti / ci / vi (mi / ti / ci / vi)
  • gli / le (gli / le)
  • dare / spiegare + qualcosa + a qualcuno (dare / spiegare + qualcosa + a qualcuno)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 09:20