De klanken 'ij' en 'ei' klinken hetzelfde, maar worden anders geschreven. Voorbeelden: 'ijs', 'lijst', 'trein'.

(Les sons 'ij' et 'ei' se prononcent de la même façon, mais s’écrivent différemment. Exemples : 'ijs', 'lijst', 'trein'.)

1. Que sont les sons ij et ei ?

  • En néerlandais, ij et ei se prononcent exactement de la même façon.
  • On parle de lange ij (long ij) pour ij et de korte ei (short ei) pour ei.
  • La difficulté est donc surtout la graphie (l’orthographe), pas la prononciation.

Important : si vous entendez le son /ɛi/ (comme « pareil » en français), il peut s’écrire ij ou ei. Il faut apprendre les mots.

2. Prononciation : comment produire ce son ?

  • Pensez au son français dans « pareil » ou « oreille ».
  • Commencez par un é ouvert, comme dans « mettre », puis glissez vers i :
  1. Ouvrez un peu la bouche : /ɛ/
  2. Glissez vite vers /i/ : /ɛi/

Essayez : ijs, trein, blijven, geit.

3. Exemples fréquents en contexte

Avec ij Avec ei
ijs (glace) trein (train)
blijven (rester) klein (petit)
prijs (prix) geheim (secret)
grijs (gris) geit (chèvre)
konijn (lapin) pleister (pansement)

Dans la phrase, c’est le contexte qui aide :

  • De trein is klein. (Le train est petit.) – même son, deux écritures.
  • Het konijn blijft in de tuin. (Le lapin reste dans le jardin.)

4. Orthographe : puis-je « deviner » ij ou ei ?

Pour être honnête : souvent non. Il faut apprendre mot par mot.

  • Comme en français pour ou/où, sa/ça : vous connaissez la prononciation, mais pas toujours l’écriture.
  • En néerlandais, il y a beaucoup de paires « possibles », mais un seul choix est correct :
Correct Faux
trein trijn
ijs eis
geit gijt
blijven bleiven

Conclusion : pour écrire correctement, il faut :

  • beaucoup voir les mots (lecture, affiches, menus…)
  • beaucoup écrire les mots (exercices, petites phrases…)

5. L’exception importante : les mots en -lijk

Dans les mots qui finissent par -lijk, la prononciation change.

  • -lijk ne se prononce pas /lɛik/.
  • Il se prononce plutôt comme -luk ou -leuk très court.
Écrit Prononciation approximative Traduction
verschrikkelijk verschrikkeluk terrible
vreselijk vreseluk affreux
waarschijnlijk waarscheinluk probable(ment)
makkelijk makkeluk facile
  • Vous voyez ij, mais vous n’entendez plus le son /ɛi/.
  • Dans ces mots, considérez -lijk comme un bloc à mémoriser.

6. Stratégies simples pour bien retenir ij et ei

  1. Groupez les mots par thème
    • Animaux : konijn, geit, eigenaar (propriétaire – plus avancé).
    • Transport : trein, eindhalte (terminus), reiziger (voyageur).
    • Maison / vie quotidienne : blijven, eigen (propre, à soi), prijs.
  2. Notez toujours le mot avec un exemple
    • treinIk neem de trein naar mijn werk.
    • blijvenIk blijf thuis.
  3. Sur-lignez les lettres problématiques
    • blijven, prijs, trein, geit.
    • Votre œil s’habitue à la forme correcte.
  4. En cas de doute en production orale
    • Ne bloquez pas sur l’orthographe.
    • Dites le mot avec le bon son /ɛi/ : l’interlocuteur vous comprend.

7. Auto‑contrôle : est‑ce que je maîtrise ce point ?

Vous pouvez cocher mentalement ces questions :

  1. Prononciation
    • Puis‑je dire sans hésiter : ijs, trein, blijven, klein, prijs, grijs ?
    • Est‑ce que j’entends que ij et ei ont le même son ?
  2. Compréhension à l’oral
    • Quand j’entends /ɛi/, est‑ce que je peux reconnaître des mots comme trein, blijven, konijn dans une phrase simple ?
  3. Orthographe de base
    • Est‑ce que j’écris correctement les mots de la leçon : ijs, blijven, prijs, grijs, konijn, verschrikkelijk, vreselijk, trein, klein, geheim, pleister, geit ?
    • Est‑ce que je me souviens que -lijk se prononce comme -luk ?

Si la réponse est « oui » pour la plupart des questions, vous êtes prêt·e à utiliser ces mots dans la conversation.

8. À quoi faire particulièrement attention ?

  • Ne cherchez pas une « super règle magique » pour choisir entre ij et ei.
    Elle n’existe pas vraiment au niveau A1. Le plus efficace est l’exposition et la répétition.
  • Ne confondez pas écriture et prononciation.
    Même son, deux graphies possibles.
  • Repérez les « blocs » fréquents :
    • -ijn : konijn, mijn (mon), wijn (vin).
    • -ein : trein, klein.
    • -lijk : verschikkelijk, vreselijk, mogelijk (possible).
  • Acceptez qu’il y aura des erreurs d’orthographe au début.
    L’important au niveau A1 est : prononcer correctement et reconnaître à l’oral.

Avec cette base, vous pouvez maintenant vous concentrer sur la communication : parler de vos animaux, de vos trajets en train, de vos préférences… tout en continuant à fixer l’orthographe de ij et ei petit à petit.

  1. Les sons 'ij' et 'ei' se prononcent de la même façon.
  2. 'ij' est appelé 'een lange ij'.
  3. 'ei' est appelé 'een korte ei'.
Klank (Son)Voorbeelden (Exemples)
ijijs, blijven, prijs, grijs, konijn, verschrikkelijk, vreselijk
eitrein, klein, geheim, pleister, geit, 

Des exceptions !

  1. Dans les mots avec '-lijk', le 'ij' se prononce différemment.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 17:24