A1.40.1 - Le sport en Pologne relégué au second plan ?
Sport w Polsce na drugim planie?
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| sport | sport |
| sportowcy | sportifs |
| wygrywać | gagner |
| tenis | tennis |
| zawodowi piłkarze | footballeurs professionnels |
| złoty medal | médaille d'or |
| olimpiada | Jeux olympiques |
| mistrzostwa Europy | championnats d'Europe |
| piłka nożna | football |
| W Polsce sport nie jest na pierwszym miejscu, a Ministerstwo Sportu często zmienia decyzje i ministrów. | (En Pologne, le sport n'est pas la priorité, et le ministère des Sports change souvent de décisions et de ministres.) |
| Kiedy sportowcy wygrywają, wszyscy politycy chcą być z nimi kojarzeni, ale tak nie powinno być. | (Quand les sportifs gagnent, tous les politiciens veulent être associés à eux, mais cela ne devrait pas être le cas.) |
| Sport jest dla wszystkich, nie tylko dla zawodowych piłkarzy czy mistrzów z olimpiady. | (Le sport est pour tout le monde, pas seulement pour les footballeurs professionnels ou les champions des Jeux olympiques.) |
| W wielu krajach Europy młodzież częściej uprawia sport na co dzień i to jest normalna część życia. | (Dans de nombreux pays d'Europe, les jeunes pratiquent plus souvent un sport au quotidien et cela fait partie normale de la vie.) |
| Na przykład w Rzymie ludzie po pracy spotykają się i grają w tenisa lub inne sporty, nie tylko byli zawodowcy. | (Par exemple, à Rome les gens se retrouvent après le travail et jouent au tennis ou à d'autres sports, pas seulement d'anciens professionnels.) |
| Ja codziennie staram się robić sport, iść pobiegać albo poćwiczyć, żeby naprawdę poczuć wysiłek. | (Pour ma part, j'essaie de faire du sport tous les jours : aller courir ou m'entraîner pour vraiment ressentir l'effort.) |
| Dla mnie sport pokazuje kulturę społeczeństwa i to, jak ludzie dbają o siebie. | (Pour moi, le sport reflète la culture d'une société et montre comment les gens prennent soin d'eux-mêmes.) |
| Nie chodzi tylko o złote medale, olimpiadę czy mistrzostwa Europy w piłce nożnej. | (Il ne s'agit pas seulement de médailles d'or, des Jeux olympiques ou des championnats d'Europe de football.) |
| Sport jest ważny, żeby być zdrowym, nowoczesnym i aktywnym społeczeństwem. | (Le sport est important pour qu'une société soit saine, moderne et active.) |
| Dlatego warto planować swój tydzień tak, aby znaleźć czas na ruch, nawet po pracy. | (C'est pourquoi il vaut la peine d'organiser sa semaine pour trouver du temps pour bouger, même après le travail.) |
Questions de compréhension:
-
Dlaczego według tekstu sport nie powinien być tylko dla zawodowych sportowców?
(Pourquoi, selon le texte, le sport ne devrait-il pas être réservé aux sportifs professionnels ?)
-
Co robią ludzie w Rzymie po pracy, żeby uprawiać sport? Podaj przykład.
(Que font les gens à Rome après le travail pour pratiquer un sport ? Donnez un exemple.)
-
Dlaczego sport jest ważny dla społeczeństwa według tekstu? Wymień przynajmniej jeden powód.
(Pourquoi le sport est-il important pour la société selon le texte ? Citez au moins une raison.)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Sport i praca przy komputerze
| 1. | Ludwik: | Kurczę, to siedzenie przy komputerze całymi dniami mnie wykańcza. | (Je me raidis, rester assis devant l'ordinateur toute la journée m'épuise.) |
| 2. | Natalia: | Może jakaś aktywność fizyczna? Chodzisz na siłownię? | (Peut-être une activité physique ? Tu vas à la salle de sport ?) |
| 3. | Ludwik: | Siłownia mnie nudzi. Czasem biegam albo jeżdżę na rowerze, ale chciałbym spróbować jakiegoś sportu w drużynie. | (La salle m'ennuie. Parfois je cours ou je fais du vélo, mais j'aimerais essayer un sport collectif.) |
| 4. | Natalia: | Może padel? Jest teraz bardzo popularny, mój mąż gra. | (Peut-être le padel ? C'est très populaire en ce moment, mon mari y joue.) |
| 5. | Ludwik: | Hmm, nie wiem. Próbowałem tenisa i to raczej nie dla mnie. Za to jako dziecko uwielbiałem grać w piłkę nożną. | (Hmm, je ne sais pas. J'ai essayé le tennis et ce n'était pas pour moi. En revanche, quand j'étais enfant j'adorais jouer au football.) |
| 6. | Natalia: | Wiesz co… ja w wolnym czasie sędziuję mecze piłki nożnej. | (Tu sais quoi… pendant mon temps libre j'arbitre des matchs de football.) |
| 7. | Ludwik: | Naprawdę? Jesteś profesjonalnym arbitrem? Nic nie mówiłaś. | (Vraiment ? Tu es arbitre professionnelle ? Tu ne m'en avais pas parlé.) |
| 8. | Natalia: | Tak, mam uprawnienia. Piłka nożna to moja pasja. | (Oui, j'ai les qualifications. Le football est ma passion.) |
| 9. | Ludwik: | Ale super! Myślisz, że mógłbym dołączyć do jakiejś drużyny? | (Super ! Tu penses que je pourrais rejoindre une équipe ?) |
| 10. | Natalia: | Jasne, mogę ci pokazać, jak to wygląda i gdzie szukają nowych zawodników. | (Bien sûr, je peux te montrer comment ça se passe et où ils cherchent de nouveaux joueurs.) |
| 11. | Ludwik: | Brzmi świetnie, dzięki! | (Ça a l'air super, merci !) |
1. Jak Ludwik czuje się po całym dniu przy komputerze?
(Comment Ludwik se sent-il après une journée entière devant l'ordinateur ?)2. Co Ludwik czasem robi dla ruchu?
(Que fait parfois Ludwik pour bouger ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Jak często uprawiasz sport lub ćwiczysz w tygodniu? Opowiedz krótko.
À quelle fréquence fais-tu du sport ou t'entraînes-tu pendant la semaine ? Parle-en brièvement.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jaki sport lubisz najbardziej i dlaczego?
Quel sport préfères-tu et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Pracujesz dużo przy komputerze. Co możesz robić po pracy, żeby być w formie?
Tu travailles beaucoup sur ordinateur. Que peux-tu faire après le travail pour rester en forme ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Chcesz zapisać się do drużyny lub na siłownię. O co zapytasz trenera lub pracownika klubu?
Tu veux t'inscrire dans une équipe ou à la salle de sport. Qu'est-ce que tu demanderas à l'entraîneur ou au responsable du club ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen