Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Sport | Sport |
| Sportowcy | Sportler |
| Wygrywają | gewinnen |
| Tenis | Tennis |
| Zawodowi piłkarze | Profifußballer |
| Złoty medal | Goldmedaille |
| Olimpiada | Olympische Spiele |
| Mistrzostwa Europy | Europameisterschaften |
| Piłka nożna | Fußball |
1. Co robi mówiący codziennie?
(Was macht der Sprecher jeden Tag?)2. Dlaczego sport jest ważny dla społeczeństwa?
(Warum ist Sport wichtig für die Gesellschaft?)3. Kto częściej uprawia sport na co dzień w Europie?
(Wer treibt in Europa häufiger regelmäßig Sport?)4. Jak ludzie w Rzymie spędzają czas wolny według tekstu?
(Wie verbringen die Menschen in Rom laut dem Text ihre Freizeit?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Sport i praca przy komputerze
| 1. | Ludwik: | Kurczę, to siedzenie przy komputerze całymi dniami mnie wykańcza. | (Ich verkrampfe — das ständige Sitzen am Computer macht mich völlig fertig.) |
| 2. | Natalia: | Może jakaś aktywność fizyczna? Chodzisz na siłownię? | (Vielleicht irgendeine körperliche Aktivität? Gehst du ins Fitnessstudio?) |
| 3. | Ludwik: | Siłownia mnie nudzi. Czasem biegam albo jeżdżę na rowerze, ale chciałbym spróbować jakiegoś sportu w drużynie. | (Fitnessstudios langweilen mich. Manchmal laufe ich oder fahre Rad, aber ich würde gerne mal einen Mannschaftssport ausprobieren.) |
| 4. | Natalia: | Może padel? Jest teraz bardzo popularny, mój mąż gra. | (Vielleicht Padel? Das ist gerade sehr beliebt, mein Mann spielt.) |
| 5. | Ludwik: | Hmm, nie wiem. Próbowałem tenisa i to raczej nie dla mnie. Za to jako dziecko uwielbiałem grać w piłkę nożną. | (Hmm, ich weiß nicht. Ich habe Tennis ausprobiert, das ist eher nichts für mich. Als Kind habe ich dagegen gerne Fußball gespielt.) |
| 6. | Natalia: | Wiesz co… ja w wolnym czasie sędziuję mecze piłki nożnej. | (Weißt du… in meiner Freizeit pfeife ich Fußballspiele.) |
| 7. | Ludwik: | Naprawdę? Jesteś profesjonalnym arbitrem? Nic nie mówiłaś. | (Wirklich? Bist du Profi-Schiedsrichterin? Du hast mir nie davon erzählt.) |
| 8. | Natalia: | Tak, mam uprawnienia. Piłka nożna to moja pasja. | (Ja, ich habe eine Lizenz. Fußball ist meine Leidenschaft.) |
| 9. | Ludwik: | Ale super! Myślisz, że mógłbym dołączyć do jakiejś drużyny? | (Wie toll! Denkst du, ich könnte mich einer Mannschaft anschließen?) |
| 10. | Natalia: | Jasne, mogę ci pokazać, jak to wygląda i gdzie szukają nowych zawodników. | (Klar, ich kann dir zeigen, wie das abläuft und wo man nach neuen Spielern sucht.) |
| 11. | Ludwik: | Brzmi świetnie, dzięki! | (Klingt super, danke!) |
1. Jak Ludwik czuje się po całym dniu przy komputerze?
(Wie fühlt sich Ludwik nach einem ganzen Tag am Computer?)2. Co Ludwik czasem robi dla ruchu?
(Was macht Ludwik manchmal zur Bewegung?)