A1.40.1 - Sport in Poland in the background?
Sport w Polsce na drugim planie?
Exercise 1: Language immersion
Instruction: Recognize the indicated vocabulary in the video.
| Word | Translation |
|---|---|
| sport | sport |
| sportowcy | athletes |
| wygrywać | to win |
| tenis | tennis |
| zawodowi piłkarze | professional footballers |
| złoty medal | gold medal |
| olimpiada | Olympics |
| mistrzostwa Europy | European Championship |
| piłka nożna | football |
| W Polsce sport nie jest na pierwszym miejscu, a Ministerstwo Sportu często zmienia decyzje i ministrów. | (In Poland, sport is not a top priority, and the Ministry of Sport often changes its decisions and ministers.) |
| Kiedy sportowcy wygrywają, wszyscy politycy chcą być z nimi kojarzeni, ale tak nie powinno być. | (When athletes win, every politician wants to be associated with them, but that shouldn't happen.) |
| Sport jest dla wszystkich, nie tylko dla zawodowych piłkarzy czy mistrzów z olimpiady. | (Sport is for everyone, not just professional footballers or Olympic champions.) |
| W wielu krajach Europy młodzież częściej uprawia sport na co dzień i to jest normalna część życia. | (In many European countries, young people do sport more often in their daily lives, and it's a normal part of life.) |
| Na przykład w Rzymie ludzie po pracy spotykają się i grają w tenisa lub inne sporty, nie tylko byli zawodowcy. | (For example, in Rome people meet after work and play tennis or other sports — not only former professionals.) |
| Ja codziennie staram się robić sport, iść pobiegać albo poćwiczyć, żeby naprawdę poczuć wysiłek. | (I try to do some sport every day: go for a run or do exercises to really feel the effort.) |
| Dla mnie sport pokazuje kulturę społeczeństwa i to, jak ludzie dbają o siebie. | (To me, sport reflects a society's culture and how people take care of themselves.) |
| Nie chodzi tylko o złote medale, olimpiadę czy mistrzostwa Europy w piłce nożnej. | (It's not just about gold medals, the Olympics or the European Championship in football.) |
| Sport jest ważny, żeby być zdrowym, nowoczesnym i aktywnym społeczeństwem. | (Sport is important for being a healthy, modern and active society.) |
| Dlatego warto planować swój tydzień tak, aby znaleźć czas na ruch, nawet po pracy. | (That's why it's worth planning your week so you can find time for physical activity, even after work.) |
Comprehension questions:
-
Dlaczego według tekstu sport nie powinien być tylko dla zawodowych sportowców?
(Why, according to the text, should sport not be only for professional athletes?)
-
Co robią ludzie w Rzymie po pracy, żeby uprawiać sport? Podaj przykład.
(What do people in Rome do after work to get some exercise? Give an example.)
-
Dlaczego sport jest ważny dla społeczeństwa według tekstu? Wymień przynajmniej jeden powód.
(Why is sport important for society according to the text? Name at least one reason.)
Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Sport i praca przy komputerze
| 1. | Ludwik: | Kurczę, to siedzenie przy komputerze całymi dniami mnie wykańcza. | (Ugh, sitting at the computer all day really wears me out.) |
| 2. | Natalia: | Może jakaś aktywność fizyczna? Chodzisz na siłownię? | (Maybe some physical activity? Do you go to the gym?) |
| 3. | Ludwik: | Siłownia mnie nudzi. Czasem biegam albo jeżdżę na rowerze, ale chciałbym spróbować jakiegoś sportu w drużynie. | (The gym bores me. Sometimes I run or ride my bike, but I'd like to try a team sport.) |
| 4. | Natalia: | Może padel? Jest teraz bardzo popularny, mój mąż gra. | (Maybe padel? It's very popular right now; my husband plays.) |
| 5. | Ludwik: | Hmm, nie wiem. Próbowałem tenisa i to raczej nie dla mnie. Za to jako dziecko uwielbiałem grać w piłkę nożną. | (Hmm, I'm not sure. I tried tennis and it wasn't really for me. But as a child I loved playing soccer.) |
| 6. | Natalia: | Wiesz co… ja w wolnym czasie sędziuję mecze piłki nożnej. | (You know… in my free time I referee soccer matches.) |
| 7. | Ludwik: | Naprawdę? Jesteś profesjonalnym arbitrem? Nic nie mówiłaś. | (Really? You're a professional referee? You never said that.) |
| 8. | Natalia: | Tak, mam uprawnienia. Piłka nożna to moja pasja. | (Yes, I'm certified. Soccer is my passion.) |
| 9. | Ludwik: | Ale super! Myślisz, że mógłbym dołączyć do jakiejś drużyny? | (That's great! Do you think I could join a team?) |
| 10. | Natalia: | Jasne, mogę ci pokazać, jak to wygląda i gdzie szukają nowych zawodników. | (Sure, I can show you how it works and where teams look for new players.) |
| 11. | Ludwik: | Brzmi świetnie, dzięki! | (Sounds great, thanks!) |
1. Jak Ludwik czuje się po całym dniu przy komputerze?
(How does Ludwik feel after a whole day at the computer?)2. Co Ludwik czasem robi dla ruchu?
(What does Ludwik sometimes do for exercise?)Exercise 3: Open conversation questions
Instruction: Answer the questions and correct with your teacher.
-
Jak często uprawiasz sport lub ćwiczysz w tygodniu? Opowiedz krótko.
How often do you play sports or exercise each week? Briefly describe.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jaki sport lubisz najbardziej i dlaczego?
Which sport do you like best and why?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Pracujesz dużo przy komputerze. Co możesz robić po pracy, żeby być w formie?
You spend a lot of time at the computer. What can you do after work to stay in shape?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Chcesz zapisać się do drużyny lub na siłownię. O co zapytasz trenera lub pracownika klubu?
You want to join a team or sign up for a gym. What would you ask the coach or club staff?
__________________________________________________________________________________________________________
Practise this dialogue with a real teacher!
This dialogue is part of our learning materials. During our conversation classes, you practise the situations with a teacher and other students.
- Implements CEFR, DELE exam and Cervantes guidelines
- Supported by the university of Siegen