Wie glaubt man, dass Geschmack funktioniert und wie funktioniert er wirklich.
How do people think taste works and how does it actually work?

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Sauer sour
Süß sweet
Salzig salty
Bitter bitter
Die Geschmacksknospen taste buds
Ein Geschmack a taste
Umami umami
Würzig savory
Herzhaft meaty
Intensiv intense
Die Zunge tongue
Die Ränder the edges
Die Olive olive
Der Parmesan Parmesan
Das Fleisch meat
Die Sardelle anchovy
Die Sojasauce soy sauce
An den Seiten der Zunge schmecken wir sauer. (We taste sour on the sides of the tongue.)
Vorne schmecken wir süß und salzig. (We taste sweet and salty at the front.)
Hinten schmecken wir bitter. (We taste bitter at the back.)
Das stimmt aber nicht. (But that's not correct.)
Eigentlich sind unsere Geschmacksknospen nämlich überall verteilt. (Actually our taste buds are spread all over the tongue.)
Besonders intensiv schmecken wir an den Rändern der Zunge. (We taste most intensely at the edges of the tongue.)
Es gibt sogar noch einen Geschmack: Er heißt Umami. (There is even one more taste: it's called umami.)
Das Wort ist japanisch und bedeutet würzig, herzhaft, intensiv. (The word is Japanese and means savory, meaty, intense.)
In Oliven, Parmesan, Fleisch, Sardellen oder Sojasauce schmecken wir Umami am deutlichsten. (We notice umami most clearly in olives, Parmesan, meat, anchovies, or soy sauce.)
Deshalb soll jeder essen, was er mag – Hauptsache, es schmeckt. (So everyone should eat what they like — the important thing is that it tastes good.)

1. Wo schmecken wir besonders intensiv?

(Where do we taste most intensely?)

2. Wie heißt der zusätzliche Geschmack neben süß, sauer, salzig und bitter?

(What is the additional taste besides sweet, sour, salty and bitter called?)

3. Was bedeutet „Umami“?

(What does "umami" mean?)

4. In welchem Lebensmittel schmeckt Man Umami besonders deutlich?

(In which food can you taste umami particularly clearly?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Im Restaurant essen und genießen

Eating and enjoying at the restaurant
1. Uwe: Wie schmeckt dir dein Essen? (How do you like your food?)
2. Hannah: Ganz gut eigentlich. Die Suppe ist mir etwas zu bitter, aber der Rest schmeckt mir sehr gut. (Pretty good, actually. The soup is a bit too bitter for me, but the rest tastes very good.)
3. Uwe: Ich finde die Suppe nicht bitter, aber meine Nudeln sind zu salzig. (I don't think the soup is bitter, but my pasta is too salty.)
4. Hannah: Das ist komisch. Meine Nudeln waren gar nicht salzig. Ich musste selbst Salz dran machen. (That's strange. My pasta wasn't salty at all — I had to add salt myself.)
5. Uwe: Wie kann das denn sein? Wir haben doch beide dasselbe Gericht bestellt. (How can that be? We both ordered the same dish.)
6. Hannah: Na ja, ansonsten finde ich das Restaurant wirklich sehr schön. Alles sieht sauber aus und es ist sehr leise. (Well, otherwise I think the restaurant is really nice. Everything looks clean and it's very quiet.)
7. Uwe: Ja, du hast recht. Man kann in die Küche hineinschauen, und es ist trotzdem nicht zu laut. (Yes, you're right. You can see into the kitchen, and it's still not too noisy.)
8. Hannah: Ich finde auch die Beleuchtung toll. Hier ist ein sehr beruhigendes, nicht zu helles Licht. (I also like the lighting. It's very calming and not too bright here.)
9. Uwe: Aber dafür, dass dir dein Essen nicht so gut schmeckt, ist dein Teller ziemlich sauber. (But even though your food doesn't taste that great, your plate is pretty clean.)
10. Hannah: Ja, ich finde es sehr schade, Essen wegzuwerfen. (Yes, I think it's a shame to throw food away.)

1. Wie findet Hannah die Suppe?

(How does Hannah find the soup?)

2. Was sagt Uwe über seine Nudeln?

(What does Uwe say about his pasta?)