Wie glaubt man, dass Geschmack funktioniert und wie funktioniert er wirklich...
Jak myśli się, że działa smak i jak działa naprawdę...

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
sauer kwaśny
süß słodki
salzig słony
bitter gorzki
die Geschmacksknospen kubki smakowe
ein Geschmack jeden smak

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Uwe und Hannah schauen zwei verschiedene Videos, wissen es aber nicht...

Uwe i Hannah oglądają dwa różne filmy, ale o tym nie wiedzą...
1. Uwe: Hast du das Video über den Geschmack gesehen? (Czy widziałeś wideo o smaku?)
2. Hannah: Nein, worum geht es? (Nie, o co w nim chodzi?)
3. Uwe: Man glaubt, verschiedene Stellen auf der Zunge sind für verschiedene Geschmäcker. (Wierzy się, że różne miejsca na języku odpowiadają za różne smaki.)
4. Hannah: Stimmt das nicht? (Czy to nieprawda?)
5. Uwe: Nein, die Zunge hat viele Geschmacksknospen, sie sind nicht nach Geschmack sortiert. (Nie, język ma wiele kubków smakowych, nie są one poukładane według smaków.)
6. Hannah: Also schmecke ich nicht nur salzig mit einem Teil meiner Zunge? (Czyli nie smakuję tylko słony jednym kawałkiem języka?)
7. Uwe: Nein, süß, sauer, bitter und salzig schmeckst du überall auf der Zunge. (Nie, słodki, kwaśny, gorzki i słony odczuwasz na całym języku.)
8. Hannah: Das habe ich nicht gewusst. Danke! (Nie wiedziałem tego. Dzięki!)
9. Uwe: Gern geschehen. (Nie ma za co.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Worum geht es im Gespräch zwischen Uwe und Hannah?

(O czym jest rozmowa między Uwe a Hannah?)

2. Was sagt Uwe über die verschiedenen Geschmäcker auf der Zunge?

(Co mówi Uwe o różnych smakach na języku?)

3. Welche Geschmäcker kann man laut Uwe überall auf der Zunge schmecken?

(Jakie smaki można według Uwe poczuć wszędzie na języku?)

4. Wie reagiert Hannah auf die Information von Uwe?

(Jak Hannah reaguje na informacje od Uwe?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. Wie schmeckst du dein Essen normalerweise, mit der ganzen Zunge oder nur mit einem Teil?
  2. Jak zwykle smakujesz swoje jedzenie, całym językiem czy tylko jego częścią?
  3. Welche Geschmacksrichtungen magst du am liebsten und warum?
  4. Które smaki lubisz najbardziej i dlaczego?
  5. Wie würdest du den Unterschied zwischen süß und salzig erklären?
  6. Jak wyjaśniłbyś różnicę między słodkim a słonym?
  7. Findest du den Geschmackssinn wichtig? Warum oder warum nicht?
  8. Czy uważasz, że zmysł smaku jest ważny? Dlaczego tak lub dlaczego nie?