Wie glaubt man, dass Geschmack funktioniert und wie funktioniert er wirklich...
Cómo se cree que funciona el gusto y cómo funciona realmente...

Ejercicio 1: Bingo de palabras

Instrucción: 1. Escucha al menos dos veces el video e indica las palabras que escuchas. 2. Usa las palabras para formar una conversación con tu profesor (escribe tu conversación). 3. Memoriza las palabras con el entrenador de palabras.

Palabra Traducción
sauer ácido
süß dulce
salzig salado
bitter amargo
die Geschmacksknospen las papilas gustativas
ein Geschmack un sabor

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: 1. Lee el diálogo en parejas. 2. Memoriza las frases tapando la traducción. 3. Tapa las líneas de un interlocutor, da respuestas alternativas con tu profesor y escríbelas.

Uwe und Hannah schauen zwei verschiedene Videos, wissen es aber nicht...

Uwe y Hannah están viendo dos vídeos diferentes, pero no lo saben...
1. Uwe: Hast du das Video über den Geschmack gesehen? (¿Has visto el video sobre el sabor?)
2. Hannah: Nein, worum geht es? (No, ¿de qué trata?)
3. Uwe: Man glaubt, verschiedene Stellen auf der Zunge sind für verschiedene Geschmäcker. (Se cree que diferentes partes de la lengua son para diferentes sabores.)
4. Hannah: Stimmt das nicht? (¿No es eso cierto?)
5. Uwe: Nein, die Zunge hat viele Geschmacksknospen, sie sind nicht nach Geschmack sortiert. (No, la lengua tiene muchas papilas gustativas, no están clasificadas por sabor.)
6. Hannah: Also schmecke ich nicht nur salzig mit einem Teil meiner Zunge? (¿Entonces no solo saboreo lo salado con una parte de mi lengua?)
7. Uwe: Nein, süß, sauer, bitter und salzig schmeckst du überall auf der Zunge. (No, dulce, ácido, amargo y salado los saboreas en toda la lengua.)
8. Hannah: Das habe ich nicht gewusst. Danke! (No lo sabía. ¡Gracias!)
9. Uwe: Gern geschehen. (De nada.)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Worum geht es im Gespräch zwischen Uwe und Hannah?

(¿De qué trata la conversación entre Uwe y Hannah?)

2. Was sagt Uwe über die verschiedenen Geschmäcker auf der Zunge?

(¿Qué dice Uwe sobre los diferentes sabores en la lengua?)

3. Welche Geschmäcker kann man laut Uwe überall auf der Zunge schmecken?

(¿Qué sabores, según Uwe, se pueden saborear en toda la lengua?)

4. Wie reagiert Hannah auf die Information von Uwe?

(¿Cómo reacciona Hannah a la información de Uwe?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Habla sobre las siguientes preguntas con tu profesor usando el vocabulario de esta lección y escribe tus respuestas.

  1. Wie schmeckst du dein Essen normalerweise, mit der ganzen Zunge oder nur mit einem Teil?
  2. ¿Cómo sueles saborear tu comida, con toda la lengua o solo con una parte?
  3. Welche Geschmacksrichtungen magst du am liebsten und warum?
  4. ¿Cuáles sabores te gustan más y por qué?
  5. Wie würdest du den Unterschied zwischen süß und salzig erklären?
  6. ¿Cómo explicarías la diferencia entre dulce y salado?
  7. Findest du den Geschmackssinn wichtig? Warum oder warum nicht?
  8. ¿Crees que el sentido del gusto es importante? ¿Por qué o por qué no?