La casi perfecta cena
La casi perfecta cena

La casi perfecta cena

Das fast perfekte Abendessen


Wie glaubt man, dass Geschmack funktioniert und wie funktioniert er wirklich.
Cómo se cree que funciona el gusto y cómo funciona realmente.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Sauer Ácido
Süß Dulce
Salzig Salado
Bitter Amargo
Die Geschmacksknospen Las papilas gustativas
Ein Geschmack Un sabor
An den Seiten schmecken wir sauer. (En los lados saboreamos lo ácido.)
Vorne schmecken wir süß und salzig. (Delante saboreamos lo dulce y lo salado.)
Hinten schmecken wir bitter. (Detrás saboreamos lo amargo.)
Dabei stimmt das gar nicht! (¡Pero eso no es cierto en absoluto!)
Unsere Geschmacksknospen sind nämlich wild verteilt. (Nuestras papilas gustativas están distribuidas de forma irregular.)
Besonders intensiv schmecken wir an den Rändern der Zunge. (Percibimos con especial intensidad en los bordes de la lengua.)
Und es gibt sogar noch einen Geschmack: Umami. (Y hasta existe otro sabor: umami.)
Das Wort kommt aus dem Japanischen und heißt würzig, herzhaft, intensiv. (La palabra viene del japonés y significa sabroso, sustancioso, intenso.)
In Oliven, Parmesan, Fleisch, Sardellen oder Sojasauce schmeckt man Umami am deutlichsten. (En aceitunas, parmesano, carne, anchoas o salsa de soja se percibe el umami con mayor claridad.)
Und trotzdem ist das bei jedem Menschen unterschiedlich: Jeder soll essen, was er will. Hauptsache, es schmeckt. (Y aun así, eso es diferente en cada persona: cada uno debe comer lo que quiera. Lo principal es que sepa bien.)

1. Was sagt der Text über die Verteilung der Geschmacksknospen?

(¿Qué dice el texto sobre la distribución de las papilas gustativas?)

2. Wo schmecken wir besonders intensiv?

(¿Dónde saboreamos con especial intensidad?)

3. Wie heißt der zusätzliche Geschmack, den der Text nennt?

(¿Cómo se llama el sabor adicional que menciona el texto?)

4. In welchem Lebensmittel schmeckt man Umami besonders deutlich?

(¿En qué alimento se percibe el umami con especial claridad?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Uwe und Hannah sind im Restaurant und sprechen über das Essen und das Restaurant.

Uwe y Hannah están en el restaurante y hablan sobre la comida y el restaurante.
1. Uwe: Wie schmeckt dir dein Essen? (¿Qué te parece el sabor de tu comida?)
2. Hannah: Ganz gut. Die Suppe ist mir etwas zu bitter, aber der Rest schmeckt mir sehr gut. (Bastante bien. La sopa me resulta un poco demasiado amarga, pero el resto me gusta mucho.)
3. Uwe: Ich finde die Suppe nicht bitter, aber meine Nudeln sind zu salzig. (No me parece que la sopa sea amarga, pero mis fideos están demasiado salados.)
4. Hannah: Das ist komisch. Meine Nudeln waren gar nicht salzig. (Eso es extraño. Mis fideos no estaban nada salados.)
5. Uwe: Wie kann das sein? Wir haben doch beide das gleiche Gericht bestellt. (¿Cómo puede ser? Si los dos pedimos el mismo plato.)
6. Hannah: Ansonsten finde ich das Restaurant wirklich sehr schön, und es ist sehr leise. (Por lo demás, el restaurante me parece realmente muy bonito, y es muy silencioso.)
7. Uwe: Ja, du hast recht. Man kann in die Küche hineinschauen, und es ist nicht zu laut. (Sí, tienes razón. Se puede ver la cocina, y no es demasiado ruidoso.)
8. Hannah: Ich finde auch die Beleuchtung toll. Hier ist ein sehr beruhigendes Licht. (También me parece genial la iluminación. Aquí hay una luz muy relajante.)
9. Uwe: Aber dafür, dass dir dein Essen nicht schmeckt, ist dein Teller ziemlich sauber. (Pero para que no te guste tu comida, tu plato está bastante limpio.)
10. Hannah: Ja, ich finde es sehr schade, Essen wegzuwerfen. (Sí, me parece una pena tirar comida.)

1. Was sagt Uwe über seine Nudeln?

(¿Qué dice Uwe sobre sus fideos?)

2. Wie findet Hannah das Restaurant?

(¿Qué le parece el restaurante a Hannah?)

Ejercicio 3: Utiliza el sitio web

Instrucción: Eres nuevo en Schleswig-Holstein y quieres comer en un restaurante comida típicamente del norte de Alemania. Quieres conocer la combinación de sabores.

Task: Öffne die Webseite und finde die Antwort auf die Frage.

(Abre el sitio web y encuentra la respuesta a la pregunta.)

URL: Norddeutsche süß‑saure Küche

In Schleswig‑Holstein ist die traditionelle Küche oft deftig. Viele Menschen arbeiteten früher hart und brauchten kräftiges Essen.

Eine typische Idee heißt Brooken Sööt. Das ist eine besondere Kombination im Geschmack.

  • Besonders bekannt ist söötsuur: das heißt süß und sauer zusammen.
  • Zum Beispiel gibt es süßsaure Gerichte mit Fleisch, wie Sauerfleisch oder süßsaure Gänsekeule.
  • Oft kommt süße Beilage zu würzigem Fleisch, zum Beispiel Birnen mit Speck.

Diese Kombination ist in Schleswig‑Holstein sehr üblich.

Use in your answer: söötsuur (süßsauer) / süß / sauer / Brooken Sööt / Geschmack / Kombination