A2.11: Servizi di emergenza

Спешни служби

In questa lezione A2 imparerai a comunicare in situazioni di emergenza in bulgaro, utilizzando vocaboli chiave come "спешна помощ" (pronto soccorso), "полицая" (poliziotto) e "пожар" (incendio). Ti eserciterai a descrivere incidenti e richiedere aiuto telefonico efficacemente.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Преди миналата седмица, когато се обадих на 112, операторът _____ много учтив.

(Prima della mezzanotte, quando si chiamava il 112, l'operatore _____ molti studenti.)

2. След като подадох сигнал, пожарникарите _____ бързо на мястото.

(Dopo che il gatto ha perso i sensi, i genitori _____ il bambino al medico.)

3. Вчера полицията _____ как се случи инцидентът.

(Ieri la poliziotta _____ come funziona l'incidente.)

4. Преди миналата година спешните служби _____ бързо на всички повиквания.

(Prima della mezzanotte hanno _____ il dottore per una grave emergenza.)

Esercizio 3: Racconto inventato a casa

Istruzione:

Една вечер аз (Чувам - Минало свършено време) силен шум, а моят син (Викам - Минало несвършено време) за помощ. Бързо (Взимам - Минало свършено време) телефона и (Повиквам - Минало свършено време) спешна помощ. Те много бързо (Дотивам - Минало свършено време) и (Проверявам - Минало свършено време) какво се е случило. След това ни (Успокоявам - Минало свършено време) и ние казахме как да се пазим следващия път.


Una sera ho chiamato mia madre cucina di sera, e mio padre vite per aiuto. Mio fratello alzò il telefono e offrì un aiuto gentile. Quanti fratelli arrivano e provano come si è fortunati. Dopo ciò, noi proviamo e noi chiamiamo come risolvere la successiva parte.

Tabelle dei verbi

Чувам - Chiamare

Минало свършено време

  • аз чух
  • ти чу
  • той/тя/то чу
  • ние чухме
  • вие чухте
  • те чуха

Викам - Vivere

Минало несвършено време

  • аз виках
  • ти викaше
  • той/тя/то викаше
  • ние викахме
  • вие викахте
  • те викаха

Взимам - alzare

Минало свършено време

  • аз взех
  • ти взе
  • той/тя/то взе
  • ние взехме
  • вие взехте
  • те взеха

Повиквам - offrire

Минало свършено време

  • аз повиках
  • ти повика
  • той/тя/то повика
  • ние повикахме
  • вие повикахте
  • те повикаха

Дотивам - arrivare

Минало свършено време

  • аз дойдох
  • ти дойде
  • той/тя/то дойде
  • ние дойдохме
  • вие дойдохте
  • те дойдоха

Проверявам - provare

Минало свършено време

  • аз проверих
  • ти провери
  • той/тя/то провери
  • ние проверихме
  • вие проверихте
  • те провериха

Успокоявам - chiamare

Минало свършено време

  • аз успокоих
  • ти успокои
  • той/тя/то успокои
  • ние успокоихме
  • вие успокоихте
  • те успокоиха

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il bulgaro oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Servizi di emergenza: comunicare in bulgaro in situazioni critiche

Questa lezione di livello A2 si concentra sul vocabolario e le espressioni utili per gestire emergenze e chiedere aiuto in bulgaro. Imparerai come chiamare i numeri di emergenza, descrivere una situazione di pericolo e interagire con personale di servizi come polizia, ambulanza e vigili del fuoco.

Argomenti principali trattati

  • Chiamata ai servizi di emergenza: espressioni per identificare la situazione e chiedere aiuto rapidamente. Parole chiave includono пожар (incendio), помощ (aiuto), спешна помощ (assistenza d'emergenza).
  • Interazione con vigili del fuoco e polizia: come descrivere un incidente, localizzare la propria posizione e comunicare sintomi o danni rilevanti.
  • Vocabolario specifico: termini come линейка (ambulanza), полиция (polizia), цигнал (segnale), e verbi chiave al tempo presente legati alle emergenze, ad esempio викам (chiamo), звъня (telefono), помагам (aiuto).

Esempi utili e termini da ricordare

  • Приятел, който има нужда от помощ — 'un amico che ha bisogno di aiuto'
  • Пожар в апартамент — 'incendio in appartamento'
  • Обадете се на спешна помощ 112 — 'chiamate il numero d'emergenza 112'
  • Какво точно се случи? — 'Cosa è successo esattamente?'
  • Деца и възрастен човек — 'bambini e persona anziana'

Differenze rilevanti tra l'italiano e il bulgaro

Il bulgaro, rispetto all'italiano, presenta una struttura grammaticale diversa, soprattutto nella coniugazione dei verbi e nell'uso delle forme di cortesia. Ad esempio, per indicare un ordine o una richiesta urgente, in bulgaro si usa spesso il presente indicativo con un tono diretto, mentre in italiano si preferisce il condizionale o l'imperativo più attenuati per cortesia.

Alcuni esempi pratici:

  • Викам спешна помощ — letteralmente 'Chiamo assistenza d'emergenza'. In italiano diresti "Chiamo l'ambulanza".
  • Обадете се на полицията — 'Chiamate la polizia'. Qui si utilizza il modo imperativo plurale in bulgaro per rivolgersi formalmente a più persone o in modo cortese a una singola persona.
  • Линийката е на път — 'L'ambulanza è in arrivo'.

Conclusione

Questa lezione ti prepara a riconoscere situazioni di emergenza e a comunicare efficacemente in bulgaro con i servizi di assistenza. La conoscenza dei vocaboli specifici e delle principali frasi ti aiuterà a reagire prontamente e con sicurezza in situazioni critiche.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏