A2.11: Hulpdiensten

Спешни служби

Leer hoe je in het Bulgaars een noodgeval meldt met nuttige woorden zoals спешна помощ (nooddienst), полиция (politie), and телефон (telefoon). Oefen praktische gesprekken voor hulp in huis en op straat.

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Oefening 1: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Преди миналата седмица, когато се обадих на 112, операторът _____ много учтив.

(Voor de minuut waarin 112 werd gebeld, werd de operator _____ meer dan honderd actief.)

2. След като подадох сигнал, пожарникарите _____ бързо на мястото.

(Na het ondertekenen van de handtekening, registreren de deelnemers _____ de buren van de wijk.)

3. Вчера полицията _____ как се случи инцидентът.

(Vanavond kiest de politie _____ hoe het incident werd opgelost.)

4. Преди миналата година спешните служби _____ бързо на всички повиквания.

(Voor de minuut moet u het aantal _____ buren weergeven van alle verdiepingen.)

Oefening 3: Verschillende situaties in huis

Instructie:

Една вечер аз (Чувам - Минало свършено време) силен шум, а моят син (Викам - Минало несвършено време) за помощ. Бързо (Взимам - Минало свършено време) телефона и (Повиквам - Минало свършено време) спешна помощ. Те много бързо (Дотивам - Минало свършено време) и (Проверявам - Минало свършено време) какво се е случило. След това ни (Успокоявам - Минало свършено време) и ние казахме как да се пазим следващия път.


Op een avond rook ik koken naar vers brood, en mijn zoon schoonde om te helpen. Broer nam de telefoon en maakte een snelle hulpactie. Hij had veel broer helpers en week hoeveel ze geluk hadden gehad. Daarna waren we verrukt (We waren - Een beetje tijd) en ze vertelden hoe de volgende keer te helpen.

Werkwoordschema's

Чувам - Koken

Минало свършено време

  • аз чух
  • ти чу
  • той/тя/то чу
  • ние чухме
  • вие чухте
  • те чуха

Викам - Schoonmaken

Минало несвършено време

  • аз виках
  • ти викaше
  • той/тя/то викаше
  • ние викахме
  • вие викахте
  • те викаха

Взимам - Nemen

Минало свършено време

  • аз взех
  • ти взе
  • той/тя/то взе
  • ние взехме
  • вие взехте
  • те взеха

Повиквам - Maken

Минало свършено време

  • аз повиках
  • ти повика
  • той/тя/то повика
  • ние повикахме
  • вие повикахте
  • те повикаха

Дотивам - Helpen

Минало свършено време

  • аз дойдох
  • ти дойде
  • той/тя/то дойде
  • ние дойдохме
  • вие дойдохте
  • те дойдоха

Проверявам - Vertellen

Минало свършено време

  • аз проверих
  • ти провери
  • той/тя/то провери
  • ние проверихме
  • вие проверихте
  • те провериха

Успокоявам - Zijn

Минало свършено време

  • аз успокоих
  • ти успокои
  • той/тя/то успокои
  • ние успокоихме
  • вие успокоихте
  • те успокоиха

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Nooddiensten: Uw gids voor communicatie in Bulgaarse noodsituaties

Deze les behandelt essentiële uitdrukkingen en woordenschat om effectief te communiceren bij noodgevallen in Bulgarije. U leert hoe u telefonische hulp vraagt, de juiste informatie geeft aan politie, brandweer en ambulance, en wat u kunt verwachten van de hulpdiensten.

Inhoud van de les

  • Belangrijke dialoogkaarten: Situaties zoals "Oproep om hulp", "Incident op straat", en "Hulp in het appartementenblok" met realistische gesprekken en instructies.
  • Woorden en uitdrukkingen: Basiswoorden zoals помощ (hulp), полиция (politie), пожар (brand), линейка (ambulance), сигнал (melding), evenals werkwoorden als извикам (roepen/aanroepen), дойда (komen), провеждам (voeren, bijv. een gesprek) en успокоявам (kalmeren).
  • Grammatica en vervoeging: Werkwoorden worden in de les in verschillende tijden en personen vervoegd – bijvoorbeeld de minale tijd (verleden tijd), wat cruciaal is voor het beschrijven van gebeurtenissen die al hebben plaatsgevonden, zoals in "пожарникарите проведоха разговор" (de brandweermannen voerden een gesprek).
  • Korte verhalen en oefeningen: Zoals het scenario van een keukenbrand thuis, waarbij diverse hulpdiensten betrokken zijn, om context en praktische toepassing te verduidelijken.

Speciale aandachtspunten en verschillen tussen Nederlands en Bulgaars

Bulgaars is een Zuid-Slavische taal met een Cyrillisch schrift en kent werkwoordsvervoegingen die verschillen van het Nederlands. Bijvoorbeeld, het Bulgaarse woord помощ betekent "hulp" en is een zelfstandig naamwoord zonder meervoud in deze context; terwijl in het Nederlands "hulp" zowel abstract als concreet gebruikt wordt. De werkwoorden gebruiken tijdsvormen en aspecten die in het Nederlands niet altijd één-op-één overeenkomen, zoals de verleden tijd die in Bulgarije soms anders wordt gevormd.

Enkele nuttige Bulgaarse uitdrukkingen met hun Nederlandse equivalenten:

  • Извикайте линейка! – Roep een ambulance!
  • Къде се намирате? – Waar bevindt u zich?
  • Моля, дайте подробна информация. – Geef alstublieft gedetailleerde informatie.
  • Пожарната е на място. – De brandweer is ter plaatse.

Praktische tips voor het leren van deze les

Let vooral op het gebruik van beleefde vormen in het Bulgaars (zoals "моля" voor 'alstublieft') en vraagwoorden als "къде" (waar), die essentieel zijn voor duidelijke communicatie bij noodgevallen. Oefen de belangrijke werkwoorden en vocabulaire in context, zodat u snel en adequaat kunt reageren in echte situaties.

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏