A2.40: Oficina y reuniones

Офис и срещи

Aprende vocabulario esencial para la oficina y reuniones en búlgaro, incluyendo palabras como среща (reunión), задача (tarea) y проект (proyecto). Mejora tu habilidad para planificar y discutir horarios y tareas en un entorno laboral.

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ако имате въпроси, моля, _______ с мен по имейл.

(También si tomas la iniciativa, a veces _______ con un hombre por su nombre.)

2. Важно е да _______ точни по време на срещите.

(Es importante que _______ a tiempo en la reunión.)

3. Ако аз бях на ваше място, бих _______ идеята по друг начин.

(También cuando viene a tu casa, él _______ la idea por otro motivo.)

4. Не се _______ с това предложение, зашото има недостатъци.

(No se _______ con esta opinión, porque la idea no es adecuada.)

Ejercicio 3: Historia corta en la oficina

Instrucción:

Днес на работната среща аз (Предлагам - Сегашно време) нова идея за проекта. Ти (Слушам - Сегашно време) внимателно и после (Споделям - Сегашно време) своето мнение. Колегите вече (Обсъждам - Сегашно време) възможностите и някои от тях не (Съгласявам се - Сегашно време) с предложението ми. В края на срещата ние всички (Решавам - Сегашно време) да продължим с предложенията и да експериментираме.


Un día en la oficina empieza antes de la nueva idea para el proyecto. Tú almuerzas adentro y luego ayudas a tu equipo. Colegas por la noche observan la posibilidad y algunos de ellos no están de acuerdo con el proyecto. En el corazón de la historia, hay muchos problemas para continuar con el proyecto y para los experimentos.

Tablas de verbos

Предлагам - Empezar

Сегашно време

  • аз предлагам
  • ти предлагаш
  • той/тя/то предлага
  • ние предлагаме
  • вие предлагате
  • те предлагат

Слушам - Almorzar

Сегашно време

  • аз слушам
  • ти слушаш
  • той/тя/то слуша
  • ние слушаме
  • вие слушате
  • те слушат

Споделям - Ayudar

Сегашно време

  • аз споделям
  • ти споделяш
  • той/тя/то споделя
  • ние споделяме
  • вие споделяте
  • те споделят

Обсъждам - Observar

Сегашно време

  • аз обсъждам
  • ти обсъждаш
  • той/тя/то обсъжда
  • ние обсъждаме
  • вие обсъждате
  • те обсъждат

Съгласявам се - Estar

Сегашно време

  • аз се съгласявам
  • ти се съгласяваш
  • той/тя/то се съгласява
  • ние се съгласяваме
  • вие се съгласявате
  • те се съгласяват

Решавам - Resolver

Сегашно време

  • аз решавам
  • ти решаваш
  • той/тя/то решава
  • ние решаваме
  • вие решавате
  • те решават

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Lección: Oficina y reuniones en búlgaro

Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A2 que desean mejorar su vocabulario y comprensión relacionados con el entorno laboral, especialmente en oficinas y durante reuniones.

Temas principales abordados

  • Planificación de actividades en la oficina: se incluyen diálogos y expresiones comunes para organizar jornadas de trabajo, discutir horarios y asignar tareas.
  • Discusión de una reunión semanal: práctica sobre cómo expresar opiniones, propuestas y tomar decisiones durante las reuniones.
  • Preparación para reuniones: vocabulario y frases útiles para coordinar agendas, analizar datos y gestionar expectativas.

Vocabulario y expresiones destacadas

Dentro del contenido, encontrarás palabras clave y frases habitualmente usadas en el ámbito profesional:

  • Запознаване (zapoznavane): conocimiento, familiarización.
  • Съгласие (saglasiye): acuerdo.
  • Предложение (predlozhenie): propuesta, sugerencia.
  • Анализ (analiz): análisis.
  • Дискусия (diskusiya): discusión.
  • Резултати (rezultati): resultados.
  • Задачи (zadachi): tareas.

Diferencias lingüísticas entre el español y el búlgaro

En esta lección se observa cómo el búlgaro utiliza construcciones para expresar acuerdos y propuestas que no tienen un equivalente directo en español, lo cual puede resultar interesante para los estudiantes. Por ejemplo, la palabra съгласие (acuerdo) se emplea frecuentemente para confirmar consenso, mientras que en español a menudo se recurre a expresiones más largas como "estar de acuerdo" o "consensuar".

Otras diferencias destacables son los verbos utilizados para planificar actividades, que en búlgaro se combinan con partículas y aspectos verbales que expresan distintas modalidades de intención o posibilidad, aspecto que en español se expresa principalmente con auxiliares y modos como el subjuntivo.

Frases útiles para el estudiante

  • Мисля, че трябва да започнем всички сесия в 10 часа. – Creo que debemos empezar todas las sesiones a las 10 horas.
  • Разбрах, но резултатите не са задоволителни. – Entiendo, pero los resultados no son satisfactorios.
  • Ти ще направиш анализ на данните, нали? – Tú harás el análisis de los datos, ¿verdad?
  • Аз съм съгласен с твоето предложение. – Estoy de acuerdo con tu propuesta.
  • Договорихме се за срещата утре. – Quedamos para la reunión de mañana.

Esta lección ofrece un panorama completo para que el estudiante se familiarice con la comunicación profesional en búlgaro, integrando vocabulario específico y ejemplos prácticos que facilitan el aprendizaje con una orientación clara en contexto laboral.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏