Les Français sont-ils des Râleurs Paresseux ?
I francesi sono dei lamentosi pigri?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Râleur Brontolone
Paresseux Pigro
Crétin Cretino
L'élégance Eleganza
Sympathique Simpatico
Arrogant Arrogante
Les Français ont une image : ils sont râleurs et paresseux. (I francesi hanno un'immagine: sono brontoloni e pigri.)
Mais est-ce vrai ? (Ma è vero?)
Quand je vais à l'étranger, j'entends dire que les Français sont élégants et raffinés. (Quando vado all'estero, sento dire che i francesi sono eleganti e raffinati.)
Mais souvent, on dit aussi que nous ne sommes pas très sympathiques : arrogants, râleurs et paresseux. (Ma spesso si dice anche che non siamo molto simpatici: arroganti, brontoloni e pigri.)
Sommes-nous râleurs et paresseux dans le monde du travail ? (Siamo brontoloni e pigri nel mondo del lavoro?)
Les chiffres sur le travail en France peuvent influencer cette impression. (I dati sul lavoro in Francia possono influenzare questa impressione.)
Les Français travaillent environ mille quatre cent deux heures par an. (I francesi lavorano circa millequattrocentodue ore all'anno.)
C'est bien moins que la moyenne. (È molto meno della media.)
Mais c'est plus que les Allemands ou les Anglais. (Ma è più che i tedeschi o gli inglesi.)
Les Français ont aussi beaucoup de vacances et de jours fériés, et cela explique peut-être cette image. (I francesi hanno anche molte vacanze e giorni festivi, e questo forse spiega quest'immagine.)

1. Quelle image positive des Français est souvent entendue à l'étranger ?

(Quale immagine positiva dei francesi si sente spesso all'estero?)

2. Environ combien d'heures par an les Français travaillent-ils ?

(Circa quante ore all'anno lavorano i francesi?)

3. Pourquoi certaines personnes pensent que les Français sont paresseux ?

(Perché alcune persone pensano che i francesi siano pigri?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Deux collègues parlent d'une nouvelle collègue

Due colleghi parlano di una nuova collega
1. Maxime: Tu connais notre nouvelle collègue ? Elle s'appelle comment déjà ? (Conosci la nostra nuova collega? Come si chiama di nuovo?)
2. Sophie: Oui, je travaille avec elle ce matin. Elle s'appelle Claire. (Sì, ho lavorato con lei stamattina. Si chiama Claire.)
3. Maxime: Alors, elle est comment ? (Allora, com'è?)
4. Sophie: Elle a l'air gentille. (Mi sembra gentile.)
5. Maxime: J'espère qu'elle est drôle aussi. On a besoin de rire ici ! (Spero che sia anche divertente. Qui abbiamo bisogno di ridere!)
6. Sophie: Elle paraît sympathique. Le patron l'aime bien. (Sembra simpatica. Al capo piace.)
7. Maxime: C'est bien. Maintenant, il faut la mettre à l'aise. (Bene. Ora dobbiamo metterla a suo agio.)
8. Sophie: Je vais lui demander si elle veut manger avec nous ce midi. (Le chiederò se vuole pranzare con noi a mezzogiorno.)

1. Comment s'appelle la nouvelle collègue ?

(Come si chiama la nuova collega?)

2. Qu'est-ce que Sophie propose à Claire ?

(Cosa propone Sophie a Claire?)