Les Français sont-ils des Râleurs Paresseux ?
¿Los franceses son unos quejicas perezosos?

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Râleur Quejica
Paresseux Perezoso
Crétin Idiota
L'élégance La elegancia
Sympathique Simpático
Arrogant Arrogante
Les Français ont une image : ils sont râleurs et paresseux. (Los franceses tienen una imagen: son quejicas y perezosos.)
Mais est-ce vrai ? (¿Pero es verdad?)
Quand je vais à l'étranger, j'entends dire que les Français sont élégants et raffinés. (Cuando voy al extranjero, oigo decir que los franceses son elegantes y refinados.)
Mais souvent, on dit aussi que nous ne sommes pas très sympathiques : arrogants, râleurs et paresseux. (Pero a menudo también se dice que no somos muy simpáticos: arrogantes, quejicas y perezosos.)
Sommes-nous râleurs et paresseux dans le monde du travail ? (¿Somos quejicas y perezosos en el mundo laboral?)
Les chiffres sur le travail en France peuvent influencer cette impression. (Las cifras sobre el trabajo en Francia pueden influir en esta impresión.)
Les Français travaillent environ mille quatre cent deux heures par an. (Los franceses trabajan alrededor de mil cuatrocientas dos horas al año.)
C'est bien moins que la moyenne. (Es bastante menos que la media.)
Mais c'est plus que les Allemands ou les Anglais. (Pero es más que los alemanes o los ingleses.)
Les Français ont aussi beaucoup de vacances et de jours fériés, et cela explique peut-être cette image. (Los franceses también tienen muchas vacaciones y días festivos, y eso quizá explique esa imagen.)

1. Quelle image positive des Français est souvent entendue à l'étranger ?

(¿Qué imagen positiva de los franceses se oye a menudo en el extranjero?)

2. Environ combien d'heures par an les Français travaillent-ils ?

(¿Aproximadamente cuántas horas al año trabajan los franceses?)

3. Pourquoi certaines personnes pensent que les Français sont paresseux ?

(¿Por qué algunas personas piensan que los franceses son perezosos?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Deux collègues parlent d'une nouvelle collègue

Dos compañeros hablan de una nueva compañera
1. Maxime: Tu connais notre nouvelle collègue ? Elle s'appelle comment déjà ? (¿Conoces a nuestra nueva compañera? ¿Cómo se llama, ya?)
2. Sophie: Oui, je travaille avec elle ce matin. Elle s'appelle Claire. (Sí, he trabajado con ella esta mañana. Se llama Claire.)
3. Maxime: Alors, elle est comment ? (¿Y cómo es?)
4. Sophie: Elle a l'air gentille. (Parece simpática.)
5. Maxime: J'espère qu'elle est drôle aussi. On a besoin de rire ici ! (Espero que también sea divertida. ¡Necesitamos reírnos aquí!)
6. Sophie: Elle paraît sympathique. Le patron l'aime bien. (Da la impresión de ser agradable. Al jefe le cae bien.)
7. Maxime: C'est bien. Maintenant, il faut la mettre à l'aise. (Está bien. Ahora hay que hacer que se sienta a gusto.)
8. Sophie: Je vais lui demander si elle veut manger avec nous ce midi. (Le voy a preguntar si quiere comer con nosotros al mediodía.)

1. Comment s'appelle la nouvelle collègue ?

(¿Cómo se llama la nueva compañera?)

2. Qu'est-ce que Sophie propose à Claire ?

(¿Qué le propone Sophie a Claire?)