Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Une heure | Un'ora |
| Ce matin | Questa mattina |
| D'horaires | Orari |
| À une heure du matin | All'una di notte |
| À minuit | A mezzanotte |
| À l'heure d'été | Ora solare |
| D'avance | In anticipo |
| En retard | In ritardo |
| À zéro heure dix-sept | Alle zero e diciassette |
| À la bonne heure | In orario |
1. Pourquoi les gens ont-ils dormi une heure de plus ?
(Perché le persone hanno dormito un'ora in più?)2. À une heure du matin, heure d'été, quelle heure était-il en fait (heure d'hiver) ?
(All'una di notte, ora legale, che ora era in realtà (ora solare)?)3. Quel problème ont rencontré les voyageurs ?
(Che problema hanno incontrato i viaggiatori?)4. À quelle heure part le train pour Caen ?
(A che ora parte il treno per Caen?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Julien explique à sa copine son itinéraire pour aller à Marseille et voir ses grands-parents.
| 1. | Julien: | Ce soir, je prends un train pour rejoindre mes grands-parents à Marseille. | (Stasera prendo un treno per raggiungere i miei nonni a Marsiglia.) |
| 2. | Stéphanie: | Tu le prends à quelle heure ? | (A che ora lo prendi?) |
| 3. | Julien: | À vingt heures trente. Mais le train s'arrête à Toulouse avant d'arriver à Marseille. | (Alle venti e trenta. Però il treno si ferma a Tolosa prima di arrivare a Marsiglia.) |
| 4. | Stéphanie: | Et tu as combien de temps entre le premier et le deuxième train ? | (E quanto tempo hai tra il primo e il secondo treno?) |
| 5. | Julien: | J'attends quarante-cinq minutes. Tu peux me déposer à la gare ? | (Aspetto quarantacinque minuti. Puoi accompagnarmi alla stazione?) |
| 6. | Stéphanie: | Oui, bien sûr. Il faut dix minutes en voiture pour aller à la gare. | (Sì, certo. Ci vogliono dieci minuti in macchina per arrivare alla stazione.) |
| 7. | Julien: | Merci ! Tu rentres du travail à quelle heure ? | (Grazie! A che ora torni dal lavoro?) |
| 8. | Stéphanie: | Je rentre vers dix-neuf heures trente. On va partir à vingt heures dix pour être en avance. | (Torno verso le diciannove e trenta. Partiremo alle venti e dieci per essere in anticipo.) |
| 9. | Julien: | D'accord, merci ! | (Va bene, grazie!) |
1. À quelle heure Julien prend-il son train ?
(A che ora Julien prende il suo treno?)2. Combien de temps Julien attend-il entre les deux trains ?
(Quanto tempo aspetta Julien tra i due treni?)