Ejercicio 1: Comprensión auditiva
Instrucción: Mira el vídeo y reconoce el vocabulario. Luego responde a las preguntas que siguen.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Une heure | Una hora |
| Ce matin | Esta mañana |
| Des horaires | Los horarios |
| À une heure du matin | A la una de la mañana |
| À minuit | A la medianoche |
| À l'heure d'été | A la hora de verano |
| En avance | Con anticipación |
| En retard | Con retraso |
| À zéro heure dix-sept | A la cero hora diecisiete |
| À la bonne heure | A la hora justa |
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Julien explique à sa copine son itinéraire pour arriver à Marseille, où il rejoint ses grands-parents.
| 1. | Julien: | J'ai trouvé un train pour aller chez mes grands-parents à Marseille. | (He encontrado un tren para ir a casa de mis abuelos en Marsella.) |
| 2. | Stéphanie: | Super ! Tu pars quand ? | (¡Genial! ¿Cuándo te vas?) |
| 3. | Julien: | Ce soir à vingt heures trente. Mais le train s'arrête à Toulouse avant. | (Esta noche a las veinte treinta. Pero el tren para en Toulouse antes.) |
| 4. | Stéphanie: | Et tu as combien de temps d'attente à Toulouse ? | (¿Y cuánto tiempo tienes de espera en Toulouse?) |
| 5. | Julien: | Quarante-cinq minutes. Je prends le train à la gare centrale. Tu peux m'y emmener ? | (Cuarenta y cinco minutos. Tomo el tren en la estación central. ¿Puedes llevarme allí?) |
| 6. | Stéphanie: | Oui, pas de problème. | (Sí, no hay problema.) |
| 7. | Julien: | C'est à dix minutes en voiture de chez moi. | (Está a diez minutos en coche de mi casa.) |
| 8. | Stéphanie: | D'accord, on partira à vingt heures dix pour être tranquilles. | (De acuerdo, saldremos a las veinte diez para estar tranquilos.) |
| 9. | Julien: | Merci. Tu finis le travail à quelle heure ? | (Gracias. ¿A qué hora terminas el trabajo?) |
| 10. | Stéphanie: | Je termine vers dix-neuf heures trente. Sois prêt quand je reviens. | (Termino hacia las diecinueve treinta. Estate listo cuando vuelva.) |
| 11. | Julien: | Pas de souci. De toute façon, aujourd'hui je travaille depuis chez moi jusqu'à dix-huit heures, donc je ne sortirai pas. | (No hay problema. De todas formas, hoy trabajo desde mi casa hasta las dieciocho, así que no saldré.) |
| 12. | Stéphanie: | D'accord. Pendant ce temps, peux-tu garder un œil sur Antoine ? Il rentre de l'école à quinze heures. | (De acuerdo. Mientras tanto, ¿puedes vigilar a Antoine? Vuelve del colegio a las quince.) |
Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto
Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.
1. Où Julien prend-il le train ?
(¿Dónde toma Julien el tren?)2. À quelle heure Stéphanie propose-t-elle de partir de la maison ?
(¿A qué hora propone Stéphanie salir de casa?)3. Combien de temps Julien attend-il entre ses deux trains à Toulouse ?
(¿Cuánto tiempo espera Julien entre sus dos trenes en Toulouse?)4. À quelle heure Julien finit-il de télétravailler aujourd'hui ?
(¿A qué hora termina Julien de teletrabajar hoy?)Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
- À quelle heure Julien quitte-t-il la maison ?
- Combien de temps attend Julien à la gare de Toulouse ?
- Que fais-tu en général à dix-huit heures ?
- Comment prépares-tu ton départ quand tu prends le train ?
Ejercicio 5: Práctica en contexto
Instrucción: Quel est le prochain départ de train et la prochaine arrivée à cette gare ?