Übung 1: Wort-Bingo
Anleitung: Sieh dir das Video an und erkenne den Wortschatz.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Une heure | Eine Stunde |
| Ce matin | Heute Morgen |
| Des horaires | Fahrpläne |
| À une heure du matin | Um ein Uhr morgens |
| À minuit | Um Mitternacht |
| À l'heure d'été | Zur Sommerzeit |
| En avance | Zu früh |
| En retard | Zu spät |
| À zéro heure dix-sept | Um null Uhr siebzehn |
| À la bonne heure | Zur rechten Zeit |
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Julien explique à sa copine son itinéraire pour arriver à Marseille, où il rejoint ses grands-parents.
| 1. | Julien: | J'ai trouvé un train pour aller chez mes grands-parents à Marseille. | (Ich habe einen Zug gefunden, um zu meinen Großeltern nach Marseille zu fahren.) |
| 2. | Stéphanie: | Super ! Tu pars quand ? | (Super! Wann fährst du?) |
| 3. | Julien: | Ce soir à vingt heures trente. Mais le train s'arrête à Toulouse avant. | (Heute Abend um zwanzig Uhr dreißig. Aber der Zug hält vorher in Toulouse.) |
| 4. | Stéphanie: | Et tu as combien de temps d'attente à Toulouse ? | (Und wie lange hast du Wartezeit in Toulouse?) |
| 5. | Julien: | Quarante-cinq minutes. Je prends le train à la gare centrale. Tu peux m'y emmener ? | (Fünfundvierzig Minuten. Ich nehme den Zug am Hauptbahnhof. Kannst du mich dort hinbringen?) |
| 6. | Stéphanie: | Oui, pas de problème. | (Ja, kein Problem.) |
| 7. | Julien: | C'est à dix minutes en voiture de chez moi. | (Das ist zehn Minuten mit dem Auto von mir zu Hause entfernt.) |
| 8. | Stéphanie: | D'accord, on partira à vingt heures dix pour être tranquilles. | (Okay, wir fahren um zwanzig Uhr zehn los, um entspannt zu sein.) |
| 9. | Julien: | Merci. Tu finis le travail à quelle heure ? | (Danke. Wann bist du mit der Arbeit fertig?) |
| 10. | Stéphanie: | Je termine vers dix-neuf heures trente. Sois prêt quand je reviens. | (Ich bin gegen neunzehn Uhr dreißig fertig. Sei bereit, wenn ich zurückkomme.) |
| 11. | Julien: | Pas de souci. De toute façon, aujourd'hui je travaille depuis chez moi jusqu'à dix-huit heures, donc je ne sortirai pas. | (Kein Problem. Heute arbeite ich sowieso bis achtzehn Uhr von zu Hause aus, also werde ich nicht rausgehen.) |
| 12. | Stéphanie: | D'accord. Pendant ce temps, peux-tu garder un œil sur Antoine ? Il rentre de l'école à quinze heures. | (Okay. Kannst du in der Zwischenzeit ein Auge auf Antoine haben? Er kommt um fünfzehn Uhr von der Schule nach Hause.) |
Übung 3: Fragen zum Text
Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.
1. Où Julien prend-il le train ?
(Wo nimmt Julien den Zug?)2. À quelle heure Stéphanie propose-t-elle de partir de la maison ?
(Um wieviel Uhr schlägt Stéphanie vor, das Haus zu verlassen?)3. Combien de temps Julien attend-il entre ses deux trains à Toulouse ?
(Wie lange wartet Julien zwischen seinen zwei Zügen in Toulouse?)4. À quelle heure Julien finit-il de télétravailler aujourd'hui ?
(Um wieviel Uhr hört Julien heute mit dem Arbeiten im Homeoffice auf?)Übung 4: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
- À quelle heure Julien quitte-t-il la maison ?
- Combien de temps attend Julien à la gare de Toulouse ?
- Que fais-tu en général à dix-huit heures ?
- Comment prépares-tu ton départ quand tu prends le train ?
Übung 5: Praxis im Kontext
Anleitung: Quel est le prochain départ de train et la prochaine arrivée à cette gare ?