Les articles contractés au, aux, du, des s’utilisent avec les lieux, objets ou personnes.

(Gli articoli contratti au, aux, du, des si usano con luoghi, oggetti o persone.)

Contrazioni: l’idea chiave (senza sforzo)

In francese, quando à o de incontrano le o les, spesso “si fondono” in una sola parola.

  • à + le → au
  • à + les → aux
  • de + le → du
  • de + les → des

Così eviti forme che suonano “pesanti” come à le o de les.

Tabella rapida (come in italiano: al/ai, dal/dai)

Singolare à + leau de + ledu
Plurale à + lesaux de + lesdes

Parallelo utile: au/auxal/ai, du/desdal/dai.

Quando li uso? (domande guida)

  • au / aux: quando in italiano diresti “a + il/i” (andare, parlare, essere…)
    • Je vais au bureau. (Vado al lavoro/ufficio.)
    • Je parle aux collègues. (Parlo ai colleghi.)
  • du / des: quando in italiano diresti “di + il/i” o “da + il/i” (parlare di, tornare da…)
    • Nous parlons du projet. (Parliamo del progetto.)
    • Je reviens des vacances. (Torno dalle vacanze.)

Attenzione: con “la” e “l’” NON si contrae

  • à + la resta à la (mai âla)
  • de + la resta de la
  • à + l’ resta à l’
  • de + l’ resta de l’

Esempi:

  • Je vais à la réunion. (Vado alla riunione.)
  • Je reviens de la banque. (Torno dalla banca.)
  • Je parle de l’équipe. (Parlo della squadra/team.)

Non confondere “des” (contratto) e “des” (partitivo/plurale)

des può avere due origini. La forma è la stessa, cambia il senso.

Forma Da dove viene Significato tipico Esempio
des de + les (contrazione) “dei/degli/delle” = di + i/le Les prix des fruits. (I prezzi della frutta / dei frutti.)
des articolo partitivo/indefinito plurale “dei/degli/delle” = alcuni/e J’achète des fruits. (Compro dei frutti.)

Trucco veloce: se puoi mettere mentalmente “di + i/le”, è molto probabilmente de + les → des.

Pronuncia: liaison e suono di “au/aux”

  • au e aux si pronunciano uguale: /o/.
    • au bureau = /o byʁo/
    • aux États-Unis = /o z‿eta zyni/
  • Con aux e des spesso fai la liaison (la consonante si “lega” alla parola dopo) se inizia per vocale o h:
    • aux enfants → /o z‿ɑ̃fɑ̃/
    • des idées → /de z‿ide/

Autocontrollo in 3 passi (prima di scegliere au/aux/du/des)

  1. Qual è la preposizione? à oppure de?
  2. Qual è l’articolo? le, la, l’, les?
  3. Applica la regola:
    • Solo con le/les si contrae.
    • à + le/lesau/aux
    • de + le/lesdu/des

Errori tipici (e correzione immediata)

  • Je vais à le supermarché. → Je vais au supermarché.
  • Je reviens de le bureau. → Je reviens du bureau.
  • Je parle à les clients. → Je parle aux clients.
  • Je reviens de les vacances. → Je reviens des vacances.
  • Non contrazione: Je vais à la pharmacie. (corretto)
  1. Quando sono usati dopo le preposizioni "à" "et" "de" , gli articoli "le" e "les" si contraggono.
  2. Gli articoli "la" e "l' " non si contraggono mai.
Singulier (Singolare)À (A )+ le (+ il)Au (Al)De + le (Di + il)Du (Del)
Pluriel (Plurale)À (A) + les ( + i)Aux (Ai)De + les (Di + i)Des (Dei)

Eccezioni!

  1. Con "aux" e "des" , si fa la liaison con la parola seguente quando inizia per una vocale o una "h". Esempio: "Aux enfants" ; "des idées"
  2. Gli articoli "au" e "aux" si pronunciano allo stesso modo /o/.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Je vais ___ supermarché pour acheter ___ lait et ___ biscuits.

Vado ___ supermercato per comprare ___ latte e ___ biscotti.)

2. Nous allons ___ légumes, puis nous passons ___ boissons.

Andiamo ___ verdure, poi passiamo ___ bevande.)

3. Je voudrais ___ fromage de chèvre et ___ tomates, s’il vous plaît.

Vorrei ___ formaggio di capra e ___ pomodori, per favore.)

4. Les promotions sont ___ rayon ___ fruits et ___ rayon ___ viandes.

Le promozioni sono ___ reparto ___ frutta e ___ reparto ___ carni.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando il corretto articolo contratto (al, ai, del, dei). Esempio: Je vais à le marché → Je vais au marché.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Je vais à le bureau.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je vais au bureau.
    (Je vais au bureau.)
  2. Nous parlons de le projet.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous parlons du projet.
    (Nous parlons du projet.)
  3. Ils habitent à les États-Unis.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ils habitent aux États-Unis.
    (Ils habitent aux États-Unis.)
  4. Je reviens de les vacances.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je reviens des vacances.
    (Je reviens des vacances.)
  5. Tu vas souvent à le restaurant avec tes collègues.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu vas souvent au restaurant avec tes collègues.
    (Tu vas souvent au restaurant avec tes collègues.)
  6. Elle parle de les problèmes de l’entreprise.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Elle parle des problèmes de l’entreprise.
    (Elle parle des problèmes de l’entreprise.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, decidete dove acquistare ogni prodotto dell’elenco.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Vous préparez les courses du déjeuner avec un collègue après le travail.
(Vi preparate per fare la spesa per il pranzo con un collega dopo il lavoro.)

Discutere
  • Où allez-vous pour les fruits, les légumes et la viande ? Pourquoi ? (Dove andate per la frutta, le verdure e la carne? Perché?)
  • Qu’est-ce que vous prenez au supermarché et qu’est-ce que vous prenez au marché ? Pourquoi ? (Cosa comprate al supermercato e cosa al mercato? Perché?)

Parole e frasi utili
  • Allons au supermarché pour le jus et les biscuits. (Andiamo al supermercato per il succo e i biscotti.)
  • Je préfère acheter des légumes frais au marché. (Preferisco comprare verdure fresche al mercato.)
  • Nous revenons du centre commercial avec des idées de menus. (Torniamo dal centro commerciale con idee per i menù.)

Usare in conversazione
  • aller au / aux + lieu (andare al/ai + luogo)
  • revenir du / des + lieu (tornare dal/dai + luogo)
  • parler du / des + produit (parlare del/dei + prodotto)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 05/03/2026 10:07