Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Artykuły określone i nieokreślone: Au, Aux, Du, Des

Les articles contractés : "Au, Aux, Du, Des"


Les articles contractés au, aux, du, des s’utilisent avec les lieux, objets ou personnes.

(Rodzajniki ściągnięte au, aux, du, des używa się z miejscami, przedmiotami lub osobami.)

Kiedy pojawia się „au / aux / du / des” i dlaczego?

We francuskim nie mówi się à le, à les, de le, de les.

Gdy przyimek spotyka się z rodzajnikiem określonym (le / les), następuje ściągnięcie (contraction).

z „à” (dokąd?) à + leau à + lesaux
z „de” (skąd? / o czym? / „z, od”) de + ledu de + lesdes

Szybki algorytm: wybierz właściwą formę w 10 sekund

  1. Najpierw zapytaj: chodzi o kierunek (à) czy pochodzenie/temat (de)?

    • à = dokąd? (iść, jechać, wracać dokądś)

    • de = skąd? / o czym? (wracać skądś, mówić o czymś, potrzebować czegoś)

  2. Sprawdź rodzajnik przed rzeczownikiem: le czy les?

  3. Zastosuj ściągnięcie:

    • à + le → au

    • à + les → aux

    • de + le → du

    • de + les → des

Najczęstszy haczyk: „des” to nie zawsze to samo „des”

des może oznaczać dwie różne rzeczy:

  • des = de + les (rodzajnik określony w liczbie mnogiej, „tych”) → ściągnięcie

    Je parle des vacances. = Mówię o tych wakacjach.

  • des = rodzajnik nieokreślony liczby mnogiej („jakieś / trochę”, często po polsku bez tłumaczenia)

    J’achète des légumes. = Kupuję warzywa (jakieś, trochę).

W tej lekcji ćwiczysz głównie des = de + les oraz częste użycie des jako „jakieś” w kontekście zakupów.

„la” i „l’ ”: tu nie ma ściągnięcia

Ściągnięcie działa tylko z le i les.

  • à + la zostaje à la (np. Je vais à la boulangerie.)

  • à + l’ zostaje à l’ (np. Je vais à l’épicerie.)

  • de + la zostaje de la (np. Je viens de la banque.)

  • de + l’ zostaje de l’ (np. Je viens de l’aéroport.)

Wymowa: co usłyszysz w rozmowie?

  • au i aux brzmią tak samo: /o/

    Je vais au bureau. / Je vais aux courses.

  • Liaison (łączenie) po aux i po des, gdy następne słowo zaczyna się samogłoską lub „h” niemym:

    • Aux enfants (słychać: „o-zã-fã”)

    • Des idées (słychać: „de-zi-de”)

Mini checklista (samokontrola przed kliknięciem odpowiedzi)

  • Czy to jest à (dokąd) czy de (skąd / o czym)?

  • Czy rzeczownik ma le (męski, liczba pojedyncza) czy les (liczba mnoga)?

  • Jeśli widzisz le/les po à/demusi być ściągnięcie (au/aux/du/des).

  • Jeśli jest la albo l’bez ściągnięcia (à la, à l’, de la, de l’).

Typowe błędy i poprawne wersje

  • Je vais à le marché.Je vais au marché.

  • Je vais à les courses.Je vais aux courses.

  • Je viens de le centre commercial.Je viens du centre commercial.

  • Je parle de les documents.Je parle des documents.

  1. Gdy są używane po przyimkach "à" "et" "de" , rodzajniki "le" i "les" ulegają ściągnięciu.
  2. Rodzajniki "la" i "l' " nigdy nie ulegają ściągnięciu. (ex : "Je vais à la boulangerie." ; Je vais à l'épicerie.")
Singulier (Liczba pojedyncza)À + leAu : Je vais au marché. (Idę na targ.)De + leDu : Je viens du centre commercial. (Wracam z centrum handlowego.)
Pluriel (Liczba mnoga)À + lesAux : Je vais aux courses. (Idę na zakupy.)De + lesDes : Je mange des légumes tous les jours. (Jem warzywa codziennie.)

Wyjątki!

  1. Z "aux" i "des" robi się łącznię (liaison) z następnym słowem, gdy zaczyna się ono od samogłoski lub "h". Exemple: "Aux enfants" ; "des idées"
  2. Rodzajniki "au" i "aux" wymawia się tak samo /o/.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Je vais ___ marché ce matin pour acheter des légumes.

Idę ___ targ, żeby kupić warzywa.

2. Je vais ___ courses après le travail.

Idę ___ zakupy po pracy.

3. Je viens ___ centre commercial, il y a beaucoup de monde.

Przychodzę ___ centrum handlowego, jest tam dużo ludzi.

4. Je veux ___ biscuits, s'il vous plaît.

Chciałbym ___ ciastka, proszę.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając poprawnego przyimka złożonego: au, aux, du lub des (przykład: Je vais à le marché → Je vais au marché).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Je vais à le bureau en bus.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je vais au bureau en bus.
    (Je vais au bureau en bus.)
  2. Nous allons à les courses après le travail.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Nous allons aux courses après le travail.
    (Nous allons aux courses après le travail.)
  3. Il revient de le centre-ville.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Il revient du centre-ville.
    (Il revient du centre-ville.)
  4. Je parle de les vacances avec mes collègues.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je parle des vacances avec mes collègues.
    (Je parle des vacances avec mes collègues.)
  5. Tu vas à les enfants après l’école.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Tu vas aux enfants après l’école.
    (Tu vas aux enfants après l’école.)
  6. Elle a besoin de les documents pour la réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Elle a besoin des documents pour la réunion.
    (Elle a besoin des documents pour la réunion.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: W parach, zdecydujcie, dokąd pójść i kto co kupi na kolację.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Vous préparez le dîner ce soir et vous devez faire les courses après le travail.
(Przygotowujesz dziś wieczorem obiad i po pracy musisz zrobić zakupy.)

Omówić
  • Où allez-vous d’abord : au marché, au supermarché ou au centre commercial ? Pourquoi ? (Gdzie pójdziecie najpierw: na targ, do supermarketu czy do centrum handlowego? Dlaczego?)
  • Qu’achetez-vous à la boulangerie et qu’achetez-vous à l’épicerie ? Donnez trois exemples chacun. (Co kupujecie w piekarni, a co w sklepie spożywczym? Podajcie po trzy przykłady.)

Przydatne słowa i zwroty
  • Je vais au supermarché avec ma liste de courses. (Idę do supermarketu z listą zakupów.)
  • Je vais aux courses puis je passe à la caisse. (Idę na zakupy, a potem idę do kasy.)
  • Je viens du marché : j’ai pris des légumes et des biscuits. (Wróciłem z targu: wziąłem warzywa i ciasteczka.)

Użyj w rozmowie
  • aller au / aux (aller au / aux)
  • venir du / des (venir du / des)
  • acheter des + nom pluriel (acheter des + rzeczownik w liczbie mnogiej)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 10/03/2026 19:57