Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Leer de Franse geconstrueerde lidwoorden "au, aux, du, des" die gevormd worden door samenvoeging van à/de met le/les. Deze lidwoorden worden gebruikt met plaatsen, voorwerpen of mensen, en zijn essentieel voor correcte uitspraak en grammatica op A1-niveau. Ontdek hun gebruik in enkelvoud en meervoud, de uitspraak en voorbeelden voor alledaags Frans.
  1. Wanneer ze worden gebruikt na de voorzetsels à en de, worden de lidwoorden le en les samengevoegd.
  2. De artikelen "la" en "l'" worden nooit samengevoegd.
Singulier (Enkelvoud)À + leAu (Enkelevoud À + deAu Van + deDu)De + leDu (Van)
Pluriel (Meervoud)À + lesAux (Aan)De + lesDes (Enkelvoud)

Uitzonderingen!

  1. Met aux en des maak je de verbinding met het volgende woord wanneer het begint met een klinker of een h. Voorbeeld: Aux enfants ; des idées
  2. De artikelen "au" en "aux" worden op dezelfde manier uitgesproken /o/.

Oefening 1: Les articles contractés : "Au, Aux, Du, Des"

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

du, au, des, aux

1.
Il mange un plat ... bœuf.
(Hij eet een gerecht met rundvlees.)
2.
Elle mélange les pâtes ... poulet.
(Ze mengt de kippenpasta.)
3.
Ils achètent ... jolis vêtements.
(Ze kopen mooie kleren.)
4.
Elle revient ... marché avec un sac.
(Ze komt terug van de markt met een tas.)
5.
Tu choisis le manteau ... centre commercial ?
(Kies jij de jas van het winkelcentrum?)
6.
Nous allons ... magasins samedi matin.
(We gaan zaterdagmorgen naar de winkels.)
7.
Je prends une grosse bouteille ... frigo.
(Ik pak een grote fles uit de koelkast.)
8.
Les enfants choisissent ... chaussures.
(De kinderen kiezen schoenen.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Je vais ___ supermarché pour acheter du pain et des fruits.

(Ik ga ___ supermarkt om brood en fruit te kopen.)

2. Elle prend ___ légumes frais au marché chaque jeudi.

(Ze neemt ___ verse groenten op de markt mee.)

3. Nous comparons les prix ___ fromage à la fromagerie.

(We vergelijken de prijzen ___ kaas in de kaaswinkel.)

4. Le client choisit ___ poissons frais à la poissonnerie.

(De klant kiest ___ verse vissen bij de viswinkel.)

5. Je parle ___ vendeur pour demander où se trouve la boulangerie.

(Ik spreek ___ verkoper om te vragen waar de bakkerij is.)

6. Ils vont ___ magasins du centre commercial pour faire les courses.

(Ze gaan ___ winkels in het winkelcentrum om boodschappen te doen.)

Les articles contractés : "Au, Aux, Du, Des" – Inleiding

In deze les leer je over de Franse geconstrueerde lidwoorden au, aux, du, des. Deze worden gevormd door de samenvoeging van de voorzetsels à en de met de bepaalde lidwoorden le en les. Ze worden gebruikt om te verwijzen naar plaatsen, objecten of personen, en zijn essentieel voor het correct spreken en schrijven in het Frans op A1-niveau.

Wat je leert

  • Het verschil tussen enkelvoud en meervoud in de constructie van deze lidwoorden.
  • Hoe à + le verandert in au en à + les in aux.
  • Hoe de + le verandert in du en de + les in des.
  • Dat de vrouwelijke lidwoorden la en l' nooit worden samengevoegd.

Belangrijke tips

Bij aux en des wordt een klankverbinding (liaison) gemaakt met het volgende woord als dat begint met een klinker of een H, bijvoorbeeld: aux enfants en des idées. De uitspraak van au en aux is hetzelfde: /o/.

Praktische voorbeelden

  • Je vais au supermarché. (Ik ga naar de supermarkt.)
  • Elle prend des légumes frais. (Zij neemt verse groenten.)
  • Nous comparons les prix du fromage. (Wij vergelijken de prijzen van de kaas.)
  • Ils vont aux magasins. (Zij gaan naar de winkels.)

Vergelijking met het Nederlands

In het Frans worden voorzetsels en lidwoorden vaak samengevoegd, wat in het Nederlands meestal niet gebeurt. Bijvoorbeeld, au staat voor à + le en betekent zoiets als "naar de" of "bij de" in het Nederlands, maar zonder samenvoeging. Het is belangrijk om deze constructies goed te herkennen en toe te passen om foutloze zinnen te vormen.

Handige woorden en uitdrukkingen: au marché (op de markt), du pain (brood van/van de), aux enfants (aan de kinderen).

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Talen voor communicatie in internationale ondernemingen en organisaties

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

donderdag, 29/05/2025 15:37