A1.1.1 - Al cantiere
Na budowie
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Dzień dobry! | Buongiorno! |
| Poproszę. | Per favore. |
| Dziękuję! | Grazie! |
| Do widzenia! | Arrivederci! |
| Miłego dnia! | Buona giornata! |
Domande di comprensione:
-
Co mówisz do kolegi rano przy wejściu do biura?
(Cosa dici al collega la mattina all'ingresso dell'ufficio?)
-
Jakiej krótkiej frazy używasz, kiedy prosisz koleżankę o kawę?
(Quale breve frase usi quando chiedi il caffè alla collega?)
-
Jakie dwa pożegnania mówisz, kiedy wychodzisz z biura na koniec dnia?
(Quali due saluti dici quando esci dall'ufficio a fine giornata?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Wizyta budowlańca
| 1. | Budowlaniec: | Dzień dobry, Pani Kowalska! | (Buongiorno, signora Kowalska!) |
| 2. | Pani Kowalska: | Dzień dobry. | (Buongiorno.) |
| 3. | Budowlaniec: | Jak się Pani ma? | (Come sta, signora?) |
| 4. | Pani Kowalska: | Dobrze, dziękuję. | (Bene, grazie.) |
| 5. | Budowlaniec: | To jest dom do remontu? | (Questa è la casa da ristrutturare?) |
| 6. | Pani Kowalska: | Tak, ten po prawej stronie. | (Sì, quella sulla destra.) |
| 7. | Budowlaniec: | Rozumiem. Zaczynamy jutro o ósmej. | (Capito. Iniziamo domani alle otto.) |
| 8. | Pani Kowalska: | Dobrze, o ósmej. | (Va bene, alle otto.) |
| 9. | Budowlaniec: | Do zobaczenia jutro. | (Ci vediamo domani.) |
| 10. | Pani Kowalska: | Do widzenia! | (Arrivederci!) |
1. Gdzie jest dom do remontu?
(Dove si trova la casa da ristrutturare?)2. Kiedy budowlaniec zaczyna pracę?
(Quando il muratore inizia a lavorare?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Jest rano. Wchodzisz do biura w Polsce. Co mówisz do koleżanki lub szefa, żeby się przywitać?
È mattina. Entri in ufficio in Polonia. Cosa dici a una collega o al tuo capo per salutarla/salutarlo?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Spotykasz po raz pierwszy nowego klienta/nową klientkę. Jak go/jej grzecznie przywitasz i zapytasz, jak się ma?
Incontri per la prima volta un nuovo cliente/una nuova cliente. Come lo/la saluteresti cortesemente e come gli/le chiederesti come sta?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jesteś na kursie języka polskiego i czegoś nie rozumiesz. Co mówisz do nauczyciela, żeby poprosić o powtórzenie lub wyjaśnienie?
Sei a un corso di lingua polacca e non capisci qualcosa. Cosa dici all'insegnante per chiedere di ripetere o di spiegare?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Kończysz krótką rozmowę służbową i wychodzisz. Co mówisz na pożegnanie?
Stai terminando una breve conversazione di lavoro e te ne vai. Cosa dici per congedarti (arrivederci)?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen