At the construction site
At the construction site

At the construction site

Na budowie


In Poland, as elsewhere, finding good contractors is hard, but this parody flips the view and shows the “ideal client” from a builder’s perspective.
In Poland, as elsewhere, finding good contractors is hard, but this parody flips the view and shows the “ideal client” from a builder’s perspective.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Dzień dobry! Good morning!
Poproszę. May I have... please.
Dziękuję! Thank you!
Do widzenia! Goodbye!
Miłego dnia! Have a nice day!

1. Co zamawia klient?

(What does the customer order?)

2. O co pyta sprzedawca?

(What does the seller ask about?)

3. Ile kosztuje zamówienie?

(How much does the order cost?)

4. Jak sprzedawca żegna się z klientem?

(How does the seller say goodbye to the customer?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Pani Kowalska spotyka się z budowlańcem przed swoim domem i ustala szczegóły remontu.

Mrs. Kowalska meets the builder in front of her house to arrange the renovation details.
1. Budowlaniec: Dzień dobry, Pani Kowalska! (Good morning, Mrs. Kowalska!)
2. Pani Kowalska: Dzień dobry. (Good morning.)
3. Budowlaniec: Jak się Pani ma? (How are you?)
4. Pani Kowalska: Dobrze, dziękuję. (I'm fine, thank you.)
5. Budowlaniec: To jest dom do remontu? (Is this the house to be renovated?)
6. Pani Kowalska: Tak, ten po prawej stronie. (Yes, the one on the right.)
7. Budowlaniec: Rozumiem. Zaczynamy jutro o ósmej. (Understood. We'll start tomorrow at eight.)
8. Pani Kowalska: Dobrze, o ósmej. (Alright, eight o'clock.)
9. Budowlaniec: Do zobaczenia jutro. (See you tomorrow.)
10. Pani Kowalska: Do widzenia! (Goodbye!)

1. O której godzinie budowlaniec proponuje rozpocząć remont?

(At what time does the builder suggest starting the renovation?)

2. Jakie pożegnanie wypowiada budowlaniec na końcu rozmowy?

(What farewell does the builder use at the end of the conversation?)