In Poland, as elsewhere, finding good contractors is hard, but this parody flips the view and shows the “ideal client” from a builder’s perspective.
In Poland, as elsewhere, finding good contractors is hard, but this parody flips the view and shows the “ideal client” from a builder’s perspective.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Dzień dobry! Good morning!
Poproszę. I'd like that, please.
Dziękuję! Thank you!
Do widzenia! Goodbye!
Miłego dnia! Have a nice day!

1. Co mówi klient na początku rozmowy w kawiarni?

(What does the customer say at the beginning of the conversation in the café?)

2. Jak klient prosi o kawę?

(How does the customer ask for the coffee?)

3. Jak sprzedawca odpowiada po podziękowaniu klienta?

(How does the server respond after the customer's thanks?)

4. Jakie życzenie pojawia się na końcu rozmowy?

(Which wish appears at the end of the conversation?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Wizyta budowlańca

The Builder's Visit
1. Budowlaniec: Dzień dobry, Pani Kowalska! (Good morning, Mrs. Kowalska!)
2. Pani Kowalska: Dzień dobry. (Good morning.)
3. Budowlaniec: Jak się Pani ma? (How are you?)
4. Pani Kowalska: Dobrze, dziękuję. (I'm fine, thank you.)
5. Budowlaniec: To jest dom do remontu? (Is this the house that needs renovating?)
6. Pani Kowalska: Tak, ten po prawej stronie. (Yes, the one on the right.)
7. Budowlaniec: Rozumiem. Zaczynamy jutro o ósmej. (I understand. We'll start tomorrow at eight.)
8. Pani Kowalska: Dobrze, o ósmej. (Okay, at eight.)
9. Budowlaniec: Do zobaczenia jutro. (See you tomorrow.)
10. Pani Kowalska: Do widzenia! (Goodbye!)

1. Gdzie jest dom do remontu?

(Where is the house that needs renovating?)

2. Kiedy budowlaniec zaczyna pracę?

(When does the builder start work?)