A2.24: Cibo da asporto

Jedzenie na wynos

Impara a ordinare cibo da asporto in polacco, usando espressioni chiave come "zamawiać" (ordinare) e nomi di piatti come "frytki" (patatine) e "pizza hawajska" (pizza hawaiiana).

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Ćwiczenie 1: Esercizio di conversazione

Instrukcja:

  1. Vuoi ordinare cibo da asporto. Cosa dici? (Vuoi ordinare da asporto. Cosa dici?)
  2. Cucini da solo o ordini spesso cibo da asporto? Perché? (Cucini da solo o ordini spesso cibo da asporto? Perché?)
  3. Ti piace il cibo da asporto? E che ne pensi dei pasti pronti? (Ti piace il fast food? E che ne dici dei pasti pronti?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Cześć! Chciałbym zamówić kilka krokietów oraz makaron z sosem pomidorowym, proszę.

Ciao! Vorrei ordinare delle crocchette e della pasta al pomodoro, per favore.

Dobry wieczór! Czy mogę prosić o pad thai, sajgonki i ryż smażony?

Buonasera! Posso avere un Pad Thai, involtini primavera e riso fritto?

Nie lubię gotować. Dlatego często zamawiam jedzenie na wynos.

Non mi piace cucinare. Perciò ordino cibo da asporto abbastanza spesso.

Zamawianie jedzenia na wynos cały czas jest drogie. Dlatego robię to tylko czasami.

Ordinare takeaway tutto il tempo è costoso. Quindi lo faccio solo a volte.

Wolę gotować sam. Jest to zdrowsze i tańsze.

Preferisco cucinare da solo. È più sano ed economico.

Nie lubię fast foodów takich jak burgery i frytki, ale uwielbiam chińskie jedzenie.

Non mi piace il fast food come hamburger e patatine, ma adoro il cibo cinese.

...

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Proszę, czy mogę ______ menu na wynos?

(Per favore, posso ______ il menu da asporto?)

2. Chciałbym ______ obiad do domu.

(Vorrei ______ il pranzo a casa.)

3. Proszę powiedzieć, ile czasu ______ przygotowanie zamówienia.

(Per favore, dica quanto tempo ______ la preparazione dell’ordine.)

4. Normalnie jem obiady w pracy, ale dzisiaj ______ jedzenie na wynos.

(Normalmente pranzo al lavoro, ma oggi ______ cibo da asporto.)

Esercizio 4: Cibo da asporto - Ordinare al ristorante

Istruzione:

Dzisiaj wieczorem (Zamawiać - Czas teraźniejszy) jedzenie na wynos, ponieważ jestem zmęczony po pracy. Zazwyczaj ja i moja rodzina (Wybierać - Czas teraźniejszy) coś zdrowego, ale tym razem chcę spróbować czegoś nowego. W restauracji telefonicznie (Prosić - Czas teraźniejszy) o menu i (Pytać - Czas przeszły) o skład dania. Kiedy kurier (Przyjechać - Czas przeszły) , już (Gotować - Czas przeszły) kolację. Potem wszyscy razem (Jeść - Czas przeszły) i rozmawialiśmy o dniu.


Questa sera ordino cibo da asporto perché sono stanco dopo il lavoro. Di solito io e la mia famiglia scegliamo qualcosa di sano, ma questa volta voglio provare qualcosa di nuovo. Al ristorante chiedo il menu al telefono e ho chiesto degli ingredienti del piatto. Quando il corriere è arrivato , avevo già preparato la cena. Poi abbiamo tutti mangiato insieme e parlato della giornata.

Tabelle dei verbi

Zamawiać - Ordinare

Czas teraźniejszy

  • ja zamawiam
  • ty zamawiasz
  • on/ona/ono zamawia
  • my zamawiamy
  • wy zamawiacie
  • oni/one zamawiają

Wybierać - Scegliere

Czas teraźniejszy

  • ja wybieram
  • ty wybierasz
  • on/ona/ono wybiera
  • my wybieramy
  • wy wybieracie
  • oni/one wybierają

Prosić - Chiedere

Czas teraźniejszy

  • ja proszę
  • ty prosisz
  • on/ona/ono prosi
  • my prosimy
  • wy prosicie
  • oni/one proszą

Pytać - Chiedere

Czas przeszły

  • ja pytałem/pytałam
  • ty pytałeś/pytałaś
  • on pytał / ona pytała / ono pytało
  • my pytaliśmy
  • wy pytaliście
  • oni/one pytali

Przyjechać - Arrivare

Czas przeszły

  • ja przyjechałem/przyjechałam
  • ty przyjechałeś/przyjechałaś
  • on przyjechał / ona przyjechała / ono przyjechało
  • my przyjechaliśmy
  • wy przyjechaliście
  • oni/one przyjechali

Gotować - Preparare

Czas przeszły

  • ja gotowałem/gotowałam
  • ty gotowałeś/gotowałaś
  • on gotował / ona gotowała / ono gotowało
  • my gotowaliśmy
  • wy gotowaliście
  • oni/one gotowali

Jeść - Mangiare

Czas przeszły

  • ja jadłem/jadłam
  • ty jadłeś/jadłaś
  • on jadł / ona jadła / ono jadło
  • my jedliśmy
  • wy jedliście
  • oni/one jedli

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in polacco oggi? È possibile! Basta contattare uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Cibo da asporto: Guida pratica per ordini in polacco

In questa lezione di livello A2 imparerai come ordinare cibo da asporto in polacco, affrontando situazioni comuni al ristorante o al fast food. Scoprirai dialoghi utili per ordinare patatine fritte, pizze e pasti completi da portare via.

Contenuti principali della lezione

  • Dialoghi di ordinazione: esercizi in coppia in cui chiedere informazioni sul menù e fare un ordine usando espressioni naturali come Dzień dobry, czy mają Państwo frytki? (Buongiorno, avete patatine fritte?) o Poproszę dużą pizzę hawajską na wynos. (Vorrei una pizza hawaiana grande da asporto).
  • Verbi chiave al presente e passato: concentrati su verbi come zamawiać (ordinare), prosić (chiedere), pytać (domandare), con tabelle coniugative e esercizi di completamento.
  • Mini racconto pratico: una breve storia che mostra l'uso di verbi rilevanti nel contesto dell'ordinazione e della consegna a domicilio, con coniugazioni sia al presente che al passato.

Parole ed espressioni importanti

  • na wynos – da asporto
  • frytki – patatine fritte
  • poproszę – per favore, vorrei (forma cortese per ordinare)
  • duża porcja – porzione grande
  • ile płacę? – quanto pago?

Note linguistiche e differenze tra italiano e polacco

Il polacco usa frequentemente forme di cortesia più specifiche nelle ordinazioni, come proszę per dire "per favore" o "vorrei", che è essenziale per un tono educato. A differenza dell'italiano, dove spesso si usa il condizionale (es. "vorrei"), in polacco una semplice forma al presente con poproszę è molto comune.

La struttura delle domande è più diretta: ad esempio, Czy mają Państwo frytki? (Avete patatine?) contiene la parola interrogativa czy per introdurre la domanda sì/no, un elemento che in italiano non ha un equivalente diretto.

Infine, alcune parole come frytki e pizza sono simili o uguali, ma la pronuncia e l'accento cambiano. È utile esercitarsi nell'intonazione adeguata per suonare naturali.

Espressioni utili da ricordare

  • Poproszę + [prodotto]: per ordinare gentilmente qualcosa (es. "Poproszę frytki" – Vorrei patatine)
  • Czy mają Państwo...?: per chiedere se qualcosa è disponibile
  • Ile kosztuje...? / Ile płacę?: per chiedere il prezzo
  • To wszystko, dziękuję.: per confermare la fine dell’ordine

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏