A2.43: Lavoro da remoto o in ufficio?

Praca zdalna czy biuro?

Esplora espressioni utili per parlare di pracy zdalnej (lavoro da remoto) e pracy w biurze (lavoro in ufficio), imparando verbi chiave come pracować (lavorare), lubić (piacere) e spotkać się (incontrarsi). Potenzia il tuo vocabolario per discutere routine lavorative e preferenze tra smart working e presenza in ufficio.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Ćwiczenie 1: Esercizio di conversazione

Instrukcja:

  1. Lavori da remoto, in presenza o entrambi? (Lavori da remoto, in presenza o entrambi?)
  2. Esprimi la tua opinione sul lavoro da remoto. (Esprimi la tua opinione sul lavoro da remoto.)
  3. Preferisci le videochiamate o gli incontri di persona? (Preferisci le videochiamate o gli incontri di persona?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Robię jedno i drugie. Pracuję zdalnie dwa dni, a trzy dni idę do biura.

Faccio entrambi. Lavoro da casa due giorni e vado in ufficio tre giorni.

Chodzę do biura. Pracuję osobiście z moim zespołem.

Vado in ufficio. Lavoro in presenza con il mio team.

Moim zdaniem praca zdalna jest lepsza. Mogę więcej czasu spędzać z rodziną.

Secondo me, il lavoro da remoto è migliore. Posso trascorrere più tempo con la mia famiglia.

Myślę, że praca zdalna jest przydatna. Mogę pracować w cichym miejscu.

Penso di sì, il lavoro da remoto è utile. Posso lavorare in un luogo tranquillo.

Połączenia wideo są dla mnie lepsze. Oszczędzam czas i nie muszę podróżować.

Le videochiamate sono migliori per me. Risparmio tempo e non devo viaggiare.

Wolę spotkania osobiste. Łatwiej jest mówić i rozumieć.

Preferisco le riunioni di persona. È più facile parlare e capire.

...

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. ________ zdalnie, więc zazwyczaj zaczynam pracę o ósmej rano.

(________ da remoto, quindi di solito inizio a lavorare alle otto del mattino.)

2. Gdybyś miał lepszy komputer, ______ szybciej wykonywać zadania.

(Se avessi un computer migliore, ______ potresti svolgere i compiti più velocemente.)

3. Nie ______ dziś z biura, lepiej zostań w domu i odpocznij.

(Non ______ oggi dall'ufficio, meglio resta a casa e riposati.)

4. Czy wiesz, czy ______ zorganizować spotkanie online o czwartej po południu?

(Sai se ______ possiamo organizzare una riunione online alle quattro del pomeriggio?)

Esercizio 4: Lavoro da remoto o in ufficio?

Istruzione:

W poniedziałek rano (Rozmawiać - Czas teraźniejszy) z moim szefem o pracy. On pyta, czy (Woleć - Czas teraźniejszy) pracować z domu, czy w biurze. Mówię, że czasem (Przyjeżdżać - Czas teraźniejszy) do biura, bo (Lubić - Czas teraźniejszy) spotykać się z zespołem, ale często (Pracować - Czas teraźniejszy) zdalnie, ponieważ jest to dla mnie wygodne. Szef proponuje, żebyśmy (Spotkać się - Czas przeszły) na wideokonferencji w środę, aby omówić plan pracy na następny tydzień. Cieszę się, że mogę łączyć obie formy pracy i dzięki temu mam więcej czasu dla rodziny.


Lunedì mattina parlo con il mio capo del lavoro. Lui chiede se preferisco lavorare da casa o in ufficio. Dico che a volte vengo in ufficio perché mi piace incontrarmi con il team, ma spesso lavoro da remoto perché è comodo per me. Il capo propone di incontrarci in videoconferenza mercoledì per discutere il piano di lavoro per la settimana successiva. Sono contento di poter combinare entrambe le forme di lavoro e grazie a questo ho più tempo per la famiglia.

Tabelle dei verbi

Rozmawiać - Parlare

Czas teraźniejszy

  • ja rozmawiam
  • ty rozmawiasz
  • on/ona/ono rozmawia
  • my rozmawiamy
  • wy rozmawiacie
  • oni/one rozmawiają

Woleć - Preferire

Czas teraźniejszy

  • ja wolę
  • ty wolisz
  • on/ona/ono woli
  • my wolimy
  • wy wolicie
  • oni/one wolą

Przyjeżdżać - Venire

Czas teraźniejszy

  • ja przyjeżdżam
  • ty przyjeżdżasz
  • on/ona/ono przyjeżdża
  • my przyjeżdżamy
  • wy przyjeżdżacie
  • oni/one przyjeżdżają

Lubić - Piacere

Czas teraźniejszy

  • ja lubię
  • ty lubisz
  • on/ona/ono lubi
  • my lubimy
  • wy lubicie
  • oni/one lubią

Pracować - Lavorare

Czas teraźniejszy

  • ja pracuję
  • ty pracujesz
  • on/ona/ono pracuje
  • my pracujemy
  • wy pracujecie
  • oni/one pracują

Spotkać się - Incontrarsi

Czas przeszły

  • ja spotkałem/spotkałam się
  • ty spotkałeś/spotkałaś się
  • on/ona/ono spotkał/spotkała/spotkało się
  • my spotkaliśmy/spotkałyśmy się
  • wy spotkaliście/spotkałyście się
  • oni/one spotkali/spotkały się

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in polacco oggi? È possibile! Basta contattare uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Introduzione al tema: Lavoro da remoto o in ufficio?

Questa lezione di livello A2 ti guiderà attraverso una serie di dialoghi e attività focalizzate sul confronto tra il lavoro da remoto e il lavoro in ufficio. Imparerai espressioni comuni in polacco utilizzate per descrivere le esperienze di lavoro, le abitudini quotidiane e le preferenze personali riguardo a entrambe le modalità.

Cosa imparerai in questa lezione

  • Vocabolario legato al lavoro da remoto: parole come zdalnie (da remoto), biuro (ufficio), spotkanie (riunione), komunikacja (comunicazione).
  • Espressioni per discutere opinioni: frasi semplici per confrontare lavoro da casa e lavoro in ufficio, ad esempio: "Ja zawsze pracuję w biurze" (Lavoro sempre in ufficio), "Lubię pracować zdalnie" (Mi piace lavorare da remoto).
  • Descrizione della routine quotidiana: modi per parlare di orari di lavoro e pause: "Pracuję od 9 do 17" (Lavoro dalle 9 alle 17), "Robię krótką przerwę" (Faccio una breve pausa).
  • Verbi utili e loro coniugazioni: Imparerai attraverso esercizi interattivi come coniugare verbi frequenti legati al lavoro e alla comunicazione, ad esempio pracować (lavorare), spotkać się (incontrarsi), rozmawiać (parlare).

Dettagli sulla struttura della lezione

La lezione è organizzata in tre dialoghi tematici che introducono situazioni quotidiane reali:

  • Dialogo 1: Discussione su esperienze personali con il lavoro da remoto e in ufficio.
  • Dialogo 2: Pianificazione della giornata lavorativa a casa.
  • Dialogo 3: Discussione sui vantaggi e svantaggi delle due modalità di lavoro.

Ciascun dialogo contiene frasi chiave da studiare e ripetere per migliorare la fluidità e la comprensione. Inoltre, sono presenti esercizi a scelta multipla per la coniugazione verbale e una breve storia con i verbi più importanti, utile per rafforzare la comprensione del tempo presente e passato.

Note sulla differenza tra italiano e polacco nel contesto della lezione

In questa lezione il focus è sul tempo presente polacco che, a differenza dell'italiano, usa spesso forme verbali specifiche per esprimere azioni abituali, presentate attraverso sfumature di aspetto verbale (perfettivo e imperfettivo). Ad esempio, il verbo pracować corrisponde a "lavorare" e si usa nell'imperfetto per indicare azioni abituali o continue: "Pracuję zdalnie" (Lavoro da remoto). In polacco inoltre, la posizione del verbo nella frase è più flessibile rispetto all'italiano.

Ecco alcune parole utili con i rispettivi equivalenti italiani:

  • zdalnie – da remoto
  • biuro – ufficio
  • spotkanie – incontro/riunione
  • przerwa – pausa
  • komunikacja – comunicazione

Questi termini ti aiuteranno a costruire discorsi più naturali e pertinenti sulle abitudini lavorative in contesti differenti.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏