A2.43: Remote-Arbeit oder Büro?

Praca zdalna czy biuro?

Entdecke wichtige polnische Ausdrücke rund um das Thema Arbeit: 'pracować' (arbeiten), 'wolę' (ich bevorzuge) und 'spotkać się' (sich treffen). Lerne, wie du über Homeoffice und Büroarbeit auf Polnisch sprechen kannst.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Ćwiczenie 1: Gesprächsübung

Instrukcja:

  1. Arbeitest du remote, vor Ort oder beides? (Arbeiten Sie remote oder persönlich oder beides?)
  2. Teile deine Meinung zur Fernarbeit mit. (Teilen Sie Ihre Meinung über die Arbeit im Homeoffice mit.)
  3. Bevorzugen Sie Videokonferenzen oder persönliche Meetings? (Bevorzugen Sie Videogespräche oder persönliche Treffen?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Robię jedno i drugie. Pracuję zdalnie dwa dni, a trzy dni idę do biura.

Ich mache beides. Ich arbeite zwei Tage von zu Hause und gehe drei Tage ins Büro.

Chodzę do biura. Pracuję osobiście z moim zespołem.

Ich gehe ins Büro. Ich arbeite persönlich mit meinem Team.

Moim zdaniem praca zdalna jest lepsza. Mogę więcej czasu spędzać z rodziną.

Meiner Meinung nach ist Fernarbeit besser. Ich kann mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.

Myślę, że praca zdalna jest przydatna. Mogę pracować w cichym miejscu.

Ich denke schon, Telearbeit ist nützlich. Ich kann an einem ruhigen Ort arbeiten.

Połączenia wideo są dla mnie lepsze. Oszczędzam czas i nie muszę podróżować.

Videoanrufe sind besser für mich. Ich spare Zeit und muss nicht reisen.

Wolę spotkania osobiste. Łatwiej jest mówić i rozumieć.

Ich bevorzuge persönliche Meetings. Es ist einfacher zu sprechen und zu verstehen.

...

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. ________ zdalnie, więc zazwyczaj zaczynam pracę o ósmej rano.

(________ remote, deshalb fange ich normalerweise um acht Uhr morgens an zu arbeiten.)

2. Gdybyś miał lepszy komputer, ______ szybciej wykonywać zadania.

(Wenn du einen besseren Computer hättest, ______ du Aufgaben schneller erledigen.)

3. Nie ______ dziś z biura, lepiej zostań w domu i odpocznij.

(Arbeite heute nicht ______, bleib besser zuhause und ruhe dich aus.)

4. Czy wiesz, czy ______ zorganizować spotkanie online o czwartej po południu?

(Weißt du, ob wir ______ online ein Meeting um vier Uhr nachmittags organisieren können?)

Übung 4: Homeoffice oder Büro?

Anleitung:

W poniedziałek rano (Rozmawiać - Czas teraźniejszy) z moim szefem o pracy. On pyta, czy (Woleć - Czas teraźniejszy) pracować z domu, czy w biurze. Mówię, że czasem (Przyjeżdżać - Czas teraźniejszy) do biura, bo (Lubić - Czas teraźniejszy) spotykać się z zespołem, ale często (Pracować - Czas teraźniejszy) zdalnie, ponieważ jest to dla mnie wygodne. Szef proponuje, żebyśmy (Spotkać się - Czas przeszły) na wideokonferencji w środę, aby omówić plan pracy na następny tydzień. Cieszę się, że mogę łączyć obie formy pracy i dzięki temu mam więcej czasu dla rodziny.


Am Montagmorgen unterhalte ich mich mit meinem Chef über die Arbeit. Er fragt, ob ich es vorziehe , von zu Hause oder im Büro zu arbeiten. Ich sage, dass ich manchmal ins Büro komme , weil ich es mag , mich mit dem Team zu treffen, aber oft arbeite ich remote, weil es für mich bequem ist. Der Chef schlägt vor, dass wir uns am Mittwoch in einer Videokonferenz treffen , um den Arbeitsplan für die nächste Woche zu besprechen. Ich freue mich, dass ich beide Arbeitsformen kombinieren kann und dadurch mehr Zeit für die Familie habe.

Verbtabellen

Rozmawiać - Sich unterhalten

Czas teraźniejszy

  • ja rozmawiam
  • ty rozmawiasz
  • on/ona/ono rozmawia
  • my rozmawiamy
  • wy rozmawiacie
  • oni/one rozmawiają

Woleć - Bevorzugen

Czas teraźniejszy

  • ja wolę
  • ty wolisz
  • on/ona/ono woli
  • my wolimy
  • wy wolicie
  • oni/one wolą

Przyjeżdżać - Kommen

Czas teraźniejszy

  • ja przyjeżdżam
  • ty przyjeżdżasz
  • on/ona/ono przyjeżdża
  • my przyjeżdżamy
  • wy przyjeżdżacie
  • oni/one przyjeżdżają

Lubić - Mögen

Czas teraźniejszy

  • ja lubię
  • ty lubisz
  • on/ona/ono lubi
  • my lubimy
  • wy lubicie
  • oni/one lubią

Pracować - Arbeiten

Czas teraźniejszy

  • ja pracuję
  • ty pracujesz
  • on/ona/ono pracuje
  • my pracujemy
  • wy pracujecie
  • oni/one pracują

Spotkać się - Sich treffen

Czas przeszły

  • ja spotkałem/spotkałam się
  • ty spotkałeś/spotkałaś się
  • on/ona/ono spotkał/spotkała/spotkało się
  • my spotkaliśmy/spotkałyśmy się
  • wy spotkaliście/spotkałyście się
  • oni/one spotkali/spotkały się

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchtest du heute Polnisch üben? Das ist möglich! Kontaktiere einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Einführung zum Thema: Remote-Arbeit oder Büroarbeit?

Diese Lektion beschäftigt sich mit dem modernen Arbeitsmodell, das zwischen Arbeit von zu Hause (remote) und Arbeit im Büro variiert. Sie richtet sich an Lernende auf dem Niveau A2 und vermittelt praxisnahe Vokabeln, Ausdrücke und Kommunikationssituationen rund um dieses Thema.

Inhalt der Lektion

Dialoge zur Gesprächsthematik

Die Lektion bietet drei Gesprächskarten, die typische Situationen und Diskussionen über die Vor- und Nachteile sowie die Organisation von Remote-Arbeit und Büroarbeit darstellen.

  • Gespräch 1: persönliche Erfahrungen mit Remote- und Büroarbeit.
  • Gespräch 2: Planung des Arbeitstages im Homeoffice.
  • Gespräch 3: Kurze Diskussion über Plus- und Minuspunkte von beiden Arbeitsweisen.

Wichtige Wörter und Ausdrücke

  • pracować zdalnie – remote arbeiten
  • praca w biurze – Büroarbeit
  • spotkania twarzą w twarz – persönliche Treffen
  • dojazd – Anfahrt oder Pendeln
  • organizacja dnia – Tagesplanung
  • przerwa na lunch – Mittagspause
  • komunikacja – Kommunikation (z.B. Zoom, Slack)

Verbkonjugationen im Präsens und Vergangenheit

Die Lektion legt Wert auf die korrekte Anwendung von Verben im Präsens und der Vergangenheitsform, etwa bei Verben wie rozmawiać (sprechen), woleć (vorziehen), przyjeżdżać (ankommen/kommen), lubić (mögen) und pracować (arbeiten). Ein Beispiel ist die Form „pracuję“ (ich arbeite) oder die Vergangenheitsform von „spotkać się“ (sich treffen).

Mini-Story: Praca zdalna czy w biurze?

Eine kurze Erzählung im Präsens mit Schlüsselverben veranschaulicht den Wortschatz und die Satzstrukturen in einem realistischen Gespräch zwischen einem Mitarbeiter und dessen Chef. Diese Geschichte kann zum besseren Verständnis der Verben und Kommunikationssituationen genutzt werden.

Besonderheiten des Polnischen im Vergleich zu Deutsch

Polnisch unterscheidet sich im Satzbau und in der Verbkonjugation vom Deutschen. So gibt es im Polnischen sechs Personalformen im Präsens mit eindeutigen Endungen, zum Beispiel pracuję (ich arbeite) vs. pracujesz (du arbeitest). Im Deutschen wird die 1. Person Singular meist mit ‚ich‘ plus Verbstamm plus ‚-e‘ gebildet (ich arbeite), was in der Regel mit der polnischen Form kompatibel ist, jedoch ist die polnische Konjugation komplexer. Es gibt auch spezielle höfliche Formen und Aspektunterschiede, die im Deutschen nicht direkt vorhanden sind.

Nützliche polnische Ausdrücke und ihre deutschen Gegenstücke:

  • Pracować zdalnie – remote arbeiten
  • Spotkanie twarzą w twarz – persönliches Treffen
  • Dojazd do biura – Pendeln zum Büro
  • Planować dzień pracy – den Arbeitstag planen
  • Robić przerwę – eine Pause machen

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏