El imperativo negativo se utiliza para dar órdenes o instrucciones para que no se realice una acción.

(L'imperativo negativo si usa per dare ordini o istruzioni affinché un'azione non venga compiuta.)

  1. Imperativo negativo ⭢ no + presente del subjuntivo.
Verbos en -arVerbos en -erVerbos en -ir
¡No autorices! (tú) (Non autorizzare! (tú))¡No cojas! (tú) (Non prendere! (tú))¡No asistas! (tú) (Non assistere/partecipare! (tú))
¡No autorice! (usted) (Non autorizzi! (usted))¡No coja! (usted) (Non prenda! (usted))¡No asista! (usted) (Non assista/partecipi! (usted))
¡No autoricemos! (nosotros) (Non autorizziamo! (nosotros))¡No cojamos! (nosotros) (Non prendiamo! (nosotros))¡No asistamos! (nosotros) (Non assistiamo/partecipiamo! (nosotros))
¡No autoricéis! (vosotros) (Non autorizzate! (vosotros))¡No cojáis! (vosotros) (Non prendiate! (vosotros))¡No asistáis! (vosotros) (Non assistiate/partecipiate! (vosotros))
¡No autoricen! (ustedes) (Non autorizzino! (ustedes))¡No cojan! (ustedes) (Non prendano! (ustedes))¡No asistan! (ustedes) (Non assistano/partecipino! (ustedes))

Eccezioni!

  1. In imperativo negativo, i verbi seguono le irregolarità del congiuntivo, non dell’imperativo positivo (hacer ⭢ haz, no hacer ⭢ no haga)

Esercizio 1: L'imperativo negativo: i verbi irregolari

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

autorices, renovemos, ingresen, asistáis, cojas, vaya, presente, tramite

1. Asistir, vosotros:
No ... al especialista sin autorización.
(Non rivolgerti allo specialista senza autorizzazione.)
2. Ir, usted:
No ... al centro de salud sin cita previa.
(Non andare al centro sanitario senza appuntamento.)
3. Ingresar, ustedes:
No ... al paciente sin seguro médico.
(Non ricoverare il paziente senza assicurazione sanitaria.)
4. Renovar, nosotros:
No ... la póliza sin confirmar el precio.
(Non rinnoviamo la polizza senza confermare il prezzo.)
5. Presentar, usted:
No ... la solicitud fuera de plazo.
(La domanda è stata presentata fuori termine.)
6. Coger, tú:
No ... cita sin la tarjeta sanitaria.
(Non prendere appuntamento senza la tessera sanitaria.)
7. Autorizar, tú:
No ... el ingreso sin cobertura vigente.
(Non autorizzare l’ingresso senza copertura vigente.)
8. Tramitar, usted:
No ... el reembolso sin la póliza vigente.
(Non effettuare il rimborso senza la polizza in vigore.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi trasformando gli ordini affermativi in ordini negativi usando l’imperativo negativo con lo stesso soggetto (tu / usted / vosotros / ustedes / nosotros). Esempio: Firma el contrato, por favor. → Non firmare il contratto, per favore.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Autoriza el pago de la factura hoy mismo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No autorices el pago de la factura hoy mismo.
    (Non autorizzare il pagamento della fattura oggi stesso.)
  2. Coja el tren de las ocho para llegar a tiempo a la reunión.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No coja el tren de las ocho para llegar a tiempo a la reunión.
    (Non prenda il treno delle otto per arrivare in tempo alla riunione.)
  3. Asistamos a todas las sesiones del curso este mes.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No asistamos a todas las sesiones del curso este mes.
    (Non partecipiamo a tutte le sessioni del corso questo mese.)
  4. Autorizad la entrada de personas sin identificación.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No autoricéis la entrada de personas sin identificación.
    (Non autorizzate l’ingresso a persone senza identificazione.)
  5. Cojan sus cosas y salgan inmediatamente de la oficina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No cojan sus cosas ni salgan inmediatamente de la oficina.
    (Non prendano le loro cose e non escano immediatamente dall’ufficio.)
  6. Asiste a la conferencia sin confirmar tu participación.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No asistas a la conferencia sin confirmar tu participación.
    (Non partecipare alla conferenza senza confermare la tua partecipazione.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo