Usa el estilo indirecto con pretéritos para contar lo que alguien dijo en el pasado.

(Usa lo stile indiretto con i tempi passati per riferire ciò che qualcuno ha detto nel passato.)

  1. Verbi come decir, recordar, preguntar si utilizzano per formare lo stile indiretto.
Estilo Directo (Stile Diretto)Estilo Indirecto (Stile Indiretto)
Juan: "Me gusta negociar la oferta." (Juan: "Mi piace negoziare l'offerta.")Juan me dijo que le gustaba negociar la oferta. (Juan mi ha detto che gli piaceva negoziare l'offerta.)
Ana: "Creo que la oferta es positiva." (Ana: "Credo che la offerta sia positiva.")Ana me dijo que creía que la oferta era positiva. (Ana mi ha detto che credeva che l'offerta fosse positiva.)
Pedro: "¿Vas a rechazar la contraoferta?" (Pedro: "Hai intenzione di rifiutare la controfferta?")Pedro me preguntó si iba a rechazar la contraoferta. (Pedro mi ha chiesto se avrebbe rifiutato la controfferta.)
Eva: "Sin duda, la oferta es excelente." (Eva: "Senza dubbio, l'offerta è eccellente.")Eva me dijo que, sin duda, la oferta era excelente. (Eva mi ha detto che, senza dubbio, l'offerta era eccellente.)

Eccezioni!

  1. I pronomi possono cambiare a seconda del contesto, come me, le, les. Per esempio: Me gusta esta oferta. - Ella dijo que le gusta esta oferta.

Esercizio 1: Stile indiretto con preteriti semplici

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

dijo que, iba a rechazar, tenía, preguntó, negociaban, era, es

1. Decir que + ser:
Juan: La negociación es exitosa. : Juan me ... la negociación ... exitosa.
(Juan: La negoziazione è riuscita. : Juan mi ha detto che la negoziazione era riuscita.)
2. Decir que + ser:
Marta: La contraoferta ... interesante. : Marta me ... la contraoferta ... interesante.
(Marta: La controfferta è interessante. : Marta mi ha detto che la controfferta era interessante.)
3. Decir que + negociar:
Juan: Nosotros negociamos con ellos. : Juan me ... ellos ... con ellos.
(Juan: Noi negoziamo con loro. : Juan mi ha detto che loro negoziavano con loro.)
4. Decir que + ser:
Eva: Sin duda, la oferta es excelente. : Eva me dijo que, sin duda, la oferta ... excelente.
(Eva: Senza dubbio, l'offerta è eccellente. : Eva mi ha detto che, senza dubbio, l'offerta era eccellente.)
5. Decir que + negociar:
Ana: Nosotros negociamos una buena oferta. : Ana me ... ellos ... una buena oferta.
(Ana: Noi negoziamo un buon affare. : Ana mi ha detto che loro negoziavano un buon affare.)
6. Decir que + tener:
Eva: Tengo el compromiso con ellos. : Eva me ... ... el compromiso con ellos.
(Eva: Ho l'impegno con loro. : Eva mi ha detto che aveva l'impegno con loro.)
7. Preguntar + rechazar:
Pedro: ¿Vas a rechazar la oferta? : Pedro me ... si ... la oferta.
(Pedro: Rifiuterai l'offerta? : Pedro mi ha chiesto se avessi intenzione di rifiutare l'offerta.)
8. Decir que + ser:
Ana: El compromiso es importante. : Ana me ... el compromiso ... importante.
(Ana: L'impegno è importante. : Ana mi ha detto che l'impegno era importante.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta in stile indiretto usando il passato che riflette adeguatamente ciò che qualcuno ha detto nel passato.

1.
Errato: si usa il passato semplice invece del passato imperfetto per il verbo principale in stile indiretto dopo un verbo al passato.
Errato: manca il pronome 'mi' per indicare a chi si riferisce la frase in stile indiretto.
2.
Errato: il verbo principale non deve essere al passato semplice, ma al passato imperfetto per concordare con lo stile indiretto.
Errato: il verbo non deve restare al presente dopo un verbo al passato; deve cambiare al passato imperfetto.
3.
Errato: usare il condizionale non è corretto qui; la forma corretta è il passato imperfetto.
Errato: il verbo non deve restare al presente nello stile indiretto quando il verbo introduttivo è al passato.
4.
Errato: il verbo in stile indiretto deve andare al passato imperfetto per esprimere informazioni di sfondo, non al passato semplice.
Errato: il verbo non può restare al presente dopo un verbo al passato per lo stile indiretto.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi al discorso indiretto passato per riferire ciò che un’altra persona ha detto prima. Usa verbi come dire, commentare, chiedere, ricordare e adatta i pronomi e i tempi verbali. Esempio: Juan: "Voy mañana." → Juan ha detto che sarebbe andato il giorno dopo.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Marcos: "Quiero aceptar la oferta hoy."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Marcos dijo que quería aceptar la oferta ese día.
    (Marcos dijo que quería aceptar la oferta ese día.)
  2. La jefa: "Estamos muy contentos con vuestra propuesta."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La jefa dijo que estaban muy contentos con vuestra propuesta.
    (La jefa dijo que estaban muy contentos con vuestra propuesta.)
  3. El cliente: "¿Puedes enviarme el contrato mañana?"
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El cliente preguntó si podía enviarle el contrato al día siguiente.
    (El cliente preguntó si podía enviarle el contrato al día siguiente.)
  4. Ana: "No entiendo bien las condiciones del contrato."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ana comentó que no entendía bien las condiciones del contrato.
    (Ana comentó que no entendía bien las condiciones del contrato.)
  5. El abogado: "Recordad que la reunión es el lunes."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El abogado recordó que la reunión era el lunes.
    (El abogado recordó que la reunión era el lunes.)
  6. Mi compañero: "Esta contraoferta no es justa para nosotros."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mi compañero dijo que esa contraoferta no era justa para ellos.
    (Mi compañero dijo que esa contraoferta no era justa para ellos.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Sabato, 10/01/2026 09:25