Lernen Sie, wie im Spanischen Aussagen in der indirekten Rede mit einfachen Vergangenheitszeiten korrekt wiedergegeben werden. Diese Lektion erklärt die Verwendung von Verben wie 'decir' im Pretérito indefinido und die Anpassung der folgenden Verben ins Pretérito imperfecto sowie wichtige Änderungen bei Pronomen und Fragestellungen. Ideal für Spanischlerner auf Niveau A2, die praktische Grundlagen der indirekten Rede vertiefen möchten.
- Verben wie decir, recordar, preguntar im pretérito indefinido + "que" + Verb im pretérito imperfecto.
- Wenn wir Verben in der Vergangenheit verwenden, ändern sich die Formen der indirekten Rede. Zum Beispiel No me gusta la negociación. – Ella me dijo que no le gustaba la negociación. Präsens --> Imperfekt.
Estilo Directo (Direkte Rede) | Estilo Indirecto (Indirekte Rede) |
---|---|
Juan: "Me gusta negociar la oferta." | Juan me dijo que le gustaba negociar la oferta. |
Ana: "Creo que la oferta es positiva." | Ana me dijo que creía que la oferta era positiva. |
Pedro: "¿Vas a rechazar la contraoferta?" | Pedro me preguntó si iba a rechazar la contraoferta. |
Eva: "Sin duda, la oferta es excelente." | Eva me dijo que, sin duda, la oferta era excelente. |
Ausnahmen!
- Pronomen können sich je nach Kontext ändern, wie me, le, les. Zum Beispiel: Me gusta esta oferta. – Ella dijo que le gusta esta oferta.
Übung 1: Estilo indirecto con pretéritos simples
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
dijo que, iba a rechazar, tenía, preguntó, negociaban, era, es
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz im indirekten Stil unter Verwendung des Präteritums, der angemessen widerspiegelt, was jemand in der Vergangenheit gesagt hat.