Usa el estilo indirecto con pretéritos para contar lo que alguien dijo en el pasado.
(Gebruik de indirecte rede met verleden tijden om te vertellen wat iemand in het verleden zei.)
- Werkwoorden zoals decir, recordar, preguntar worden gebruikt om de indirecte rede te vormen.
| Estilo Directo (Directe rede) | Estilo Indirecto (Indirecte rede) |
|---|---|
| Juan: "Me gusta negociar la oferta." (Juan: "Ik vind het leuk om over het aanbod te onderhandelen.") | Juan me dijo que le gustaba negociar la oferta. (Juan zei tegen mij dat hij het leuk vond om over het aanbod te onderhandelen.) |
| Ana: "Creo que la oferta es positiva." (Ana: "Ik denk dat het aanbod positief is.") | Ana me dijo que creía que la oferta era positiva. (Ana zei tegen mij dat ze dacht dat het aanbod positief was.) |
| Pedro: "¿Vas a rechazar la contraoferta?" (Pedro: "Ga je het tegenvoorstel afwijzen?" ) | Pedro me preguntó si iba a rechazar la contraoferta. (Pedro vroeg me of ik het tegenvoorstel zou afwijzen.) |
| Eva: "Sin duda, la oferta es excelente." (Eva: "Zonder twijfel is het aanbod uitstekend.") | Eva me dijo que, sin duda, la oferta era excelente. (Eva zei tegen mij dat het aanbod zonder twijfel was uitstekend.) |
Uitzonderingen!
- Voornaamwoorden kunnen veranderen afhankelijk van de context, zoals me, le, les. Bijvoorbeeld: Me gusta esta oferta. - Ella dijo que le gusta esta oferta.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Ayer, el jefe me dijo que la contraoferta ___ negativa.
Gisteren zei de baas tegen me dat het tegenbod ___ negatief.2. En la reunión, Ana me dijo que ___ que el resultado era positivo.
In de vergadering zei Ana tegen me dat ze ___ dat het resultaat positief was.3. Pedro me preguntó si ___ a rechazar la oferta.
Pedro vroeg me of ik ___ het aanbod zou afwijzen.4. La clienta dijo que ___ gustaba negociar la condición.
De klant zei dat ze ___ het leuk vond om over de voorwaarde te onderhandelen.