En esta lección aprenderás a describir y comparar sabores y olores con adjetivos como amargo, dulce, ácido y expresiones comparativas como más... que y tan... como, usando vocabulario útil sobre sentidos y percepciones.
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
A1.26.1 Lectura
Granda Fives Senses – ¡Relájate con los 5 Sentidos!
Granda Cinque Sensi – Rilassati con i 5 sensi!
Vocabolario (15) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Riordina frasi
Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina le traduzioni
Esercizio 3: Raggruppare le parole
Istruzione: Classifica queste parole in due categorie secondo se si riferiscono ai sapori o ai suoni e agli odori per praticarne il significato.
Sabores
Sonidos y olores
Esercizio 4: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
La voz
La voce
2
Ácido
Acido
3
Oír
Udire
4
Fétido
Fetido
5
El olor
L'odore
Ejercicio 5: Esercizio di conversazione
Instrucción:
- Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di). (Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di).)
- Chiedi alla persona seduta accanto a te se preferisce cibo dolce o salato, bevande dolci o amare,... (Chiedi alla persona seduta accanto a te se preferisce cibo dolce o salato, bevande dolci o amare,...)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Esempi di frasi:
El café es más amargo que el té. Il caffè è più amaro del tè. |
Una manzana es más dura que un plátano. Una mela è più dura di una banana. |
Las flores huelen mejor que los calcetines. I fiori profumano meglio dei calzini. |
La comida salada sabe tan bien como la comida dulce. Il cibo salato è buono quanto il cibo dolce. |
¿Prefieres el olor del café o del té? Preferisci l'odore del caffè o del tè? |
Prefiero el aroma amargo del café. Preferisco l'odore amaro del caffè. |
... |
Esercizio 6: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 7: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Cuando entro en la cocina, siempre ___ el aroma del café.
(Quando entro in cucina, sempre ___ l'aroma del caffè.)2. En esta oficina, ___ constantemente el ruido de las teclas.
(In questo ufficio, ___ costantemente il rumore delle tastiere.)3. La naranja ___ más ácida que la manzana.
(L'arancia ___ più acida della mela.)4. Este queso ___ peor que el otro que compré ayer.
(Questo formaggio ___ peggio dell'altro che ho comprato ieri.)Esercizio 8: Un giorno al mercato
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Oler - Annusare
Presente
- yo huelo
- tú hueles
- él/ella/Ud. huele
- nosotros/nosotras olemos
- vosotros/vosotras oléis
- ellos/ellas/Uds. huelen
Oír - Sentire
Presente
- yo oigo
- tú oyes
- él/ella/Ud. oye
- nosotros/nosotras oímos
- vosotros/vosotras oís
- ellos/ellas/Uds. oyen
Ser - Essere
Presente
- yo soy
- tú eres
- él/ella/Ud. es
- nosotros/nosotras somos
- vosotros/vosotras sois
- ellos/ellas/Uds. son
Estar - Stare
Presente
- yo estoy
- tú estás
- él/ella/Ud. está
- nosotros/nosotras estamos
- vosotros/vosotras estáis
- ellos/ellas/Uds. están
Esercizio 9: Los adjetivos comparativos: "Más + adjetivo + que," ...
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Gli aggettivi comparativi: "Más + adjetivo + que," ...
Mostra la traduzione Mostra le rispostemás, tan, menos
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
A1.26.2 Gramática
Los adjetivos comparativos: "Más + adjetivo + que," ...
Gli aggettivi comparativi: "Más + adjetivo + que," ...
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Oler sentire Condividi Copiato!
Presente
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) huelo | io sento |
(tú) hueles | tu senti |
(él/ella) huele | lui/lei sente |
(nosotros/nosotras) olemos | noi sentiamo |
(vosotros/vosotras) oléis | voi sentite |
(ellos/ellas) huelen | essi/esse sentono |
Oír udire Condividi Copiato!
Presente
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) oigo | io odo |
(tú) oyes | tu udi |
(él/ella) oye | lui/lei ode |
(nosotros/nosotras) oímos | noi odiamo |
(vosotros/vosotras) oís | voi udite |
(ellos/ellas) oyen | essi/esse odono |
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Sensazioni e percezioni in spagnolo
Questa lezione introduce le espressioni spagnole legate ai 5 sensi, focalizzandosi sull'uso degli aggettivi comparativi per confrontare sensazioni come gusto, odore e suono. Il livello A1 assicura un'introduzione semplice ma efficace per chi comincia a imparare lo spagnolo e vuole descrivere esperienze sensoriali.
Uso degli aggettivi comparativi
La struttura chiave presentata è il comparativo di maggioranza: más + aggettivo + que (più + aggettivo + di). Alcuni esempi:
- Este café es más amargo que el té. (Questo caffè è più amaro del tè.)
- La música en esta sala es menos fuerte que en la calle. (La musica in questa stanza è meno forte che in strada.)
- La voz de Ana es tan clara como la de su hermana. (La voce di Ana è chiara come quella di sua sorella.)
Vocabolario essenziale legato a sapori, odori e suoni
Si suddividono le parole in due categorie per facilitare l'apprendimento e la memorizzazione:
- Sapori: amargo (amaro), dulce (dolce), salado (salato), ácido (acido)
- Suoni e odori: el olor (odore), el ruido (rumore), el silencio (silenzio), oler (odorare)
Dialoghi pratici
Due dialoghi contestualizzati aiutano a esercitare le espressioni comparativi applicandole a situazioni quotidiane:
- En la frutería: si confronta il sapore e la consistenza di due frutti
- En la cafetería: si parla di sapore e aroma comparativi di caffè e tè
Verbi importanti e loro coniugazione al presente
I verbi più usati sono oler (odorare) e oír (sentire). Essere capaci di coniugarli correttamente è fondamentale per descrivere sensazioni:
- yo huelo, tú hueles, él/ella huele, nosotros olemos, vosotros oléis, ellos huelen
- yo oigo, tú oyes, él/ella oye, nosotros oímos, vosotros oís, ellos oyen
Spunti di confronto linguistico con l'italiano
In spagnolo e italiano la struttura del comparativo è simile, ma attenzione alle differenze:
- In spagnolo si usa más + aggettivo + que, corrispondente a più + aggettivo + di/che in italiano.
- Il verbo oler in spagnolo significa “odorare”, simile all'italiano “odorare” ma più comunemente usato per indicare percezioni olfattive.
- Oír equivale a “sentire” o “udire” in italiano, concentrandosi sul senso dell’udito.
Phrasi utili:
- ¿Este café es más amargo que el té? – Questo caffè è più amaro del tè?
- El olor a jazmín es más suave por la mañana. – L’odore di gelsomino è più tenue al mattino.
- La música es menos fuerte que antes. – La musica è meno forte di prima.
Questa lezione è una base preziosa per descrivere e confrontare i sensi utilizzando aggettivi comparativi, utile sia per conversazioni quotidiane che per arricchire il proprio vocabolario sensoriale.