A1.26: Sensi e percezione

Sentidos y percepción

En esta lección aprenderás a describir y comparar sabores y olores con adjetivos como amargo, dulce, ácido y expresiones comparativas como más... que y tan... como, usando vocabulario útil sobre sentidos y percepciones.

ascolto e lettura

Inizia questa lezione ascoltando l'audio e completando gli esercizi corrispondenti.

Vocabolario (15)

 Claro: Chiaro (Spagnolo)

Claro

Mostra

Chiaro Mostra

 Oscuro: scuro (Spagnolo)

Oscuro

Mostra

Scuro Mostra

 Dulce: dolce (Spagnolo)

Dulce

Mostra

Dolce Mostra

 Salado: Salato (Spagnolo)

Salado

Mostra

Salato Mostra

 Ácido: acido (Spagnolo)

Ácido

Mostra

Acido Mostra

 Amargo: amaro (Spagnolo)

Amargo

Mostra

Amaro Mostra

 Suave: morbido (Spagnolo)

Suave

Mostra

Morbido Mostra

 El ruido: Il rumore (Spagnolo)

El ruido

Mostra

Il rumore Mostra

 El silencio: Il silenzio (Spagnolo)

El silencio

Mostra

Il silenzio Mostra

 Fétido: fetido (Spagnolo)

Fétido

Mostra

Fetido Mostra

 Oler (sentire) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Oler

Mostra

Sentire Mostra

 El olor: l'odore (Spagnolo)

El olor

Mostra

L'odore Mostra

 La voz: La voce (Spagnolo)

La voz

Mostra

La voce Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Riordina frasi

Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.

Mostra le risposte
1.
huele más | fuerte que | el pan. | Este queso
Este queso huele más fuerte que el pan.
(Questo formaggio ha un odore più forte del pane.)
2.
la de | es más | clara que | Juan. | de Marta | La voz
La voz de Marta es más clara que la de Juan.
(La voce di Marta è più chiara di quella di Juan.)
3.
está más | el zumo | El café | de naranja. | amargo que
El café está más amargo que el zumo de naranja.
(Il caffè è più amaro del succo d'arancia.)
4.
suave que | la cama. | es más | Este sillón
Este sillón es más suave que la cama.
(Questo poltrona è più morbido del letto.)
5.
calle es | El ruido | menos fuerte | en la | la plaza. | que en
El ruido en la calle es menos fuerte que en la plaza.
(Il rumore in strada è meno forte che in piazza.)
6.
ácida que | el limón. | es menos | La naranja
La naranja es menos ácida que el limón.
(L'arancia è meno acida del limone.)

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina le traduzioni

Este café es más amargo que el té. (Questo caffè è più amaro del tè.)
El ruido en la calle es menos fuerte que en el centro. (Il rumore in strada è meno forte che in centro.)
La manzana está tan dulce como la pera. (La mela è dolce come la pera.)
El pan está más duro que ayer. (Il pane è più duro di ieri.)

Esercizio 3: Raggruppare le parole

Istruzione: Classifica le parole in due gruppi a seconda che siano correlate ai sapori o ai suoni per esercitare i sensi.

Sabores

Sonidos

Esercizio 4: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

La voz


La voce

2

Ácido


Acido

3

Oír


Udire

4

Fétido


Fetido

5

El olor


L'odore

Ejercicio 5: Esercizio di conversazione

Instrucción:

  1. Describe lo opuesto en las imágenes usando comparativos (más que, tan como, menos que). (Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di).)
  2. Pregunta a la persona sentada a tu lado si prefiere comida dulce o salada, bebidas dulces o amargas,... (Chiedi alla persona seduta accanto a te se preferisce cibo dolce o salato, bevande dolci o amare,...)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

El café es más amargo que el té.

Il caffè è più amaro del tè.

Una manzana es más dura que un plátano.

Una mela è più dura di una banana.

Las flores huelen mejor que los calcetines.

I fiori profumano meglio dei calzini.

La comida salada sabe tan bien como la comida dulce.

Il cibo salato è buono quanto il cibo dolce.

¿Prefieres el olor del café o del té?

Preferisci l'odore del caffè o del tè?

Prefiero el aroma amargo del café.

Preferisco l'odore amaro del caffè.

...

Esercizio 6: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 7: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. En esta cocina, siempre ____ el aroma dulce del pan recién hecho.

(In questa cucina, ____ sempre l'aroma dolce del pane appena fatto.)

2. ¿____ ese ruido fuerte que viene de la calle?

(____ quel rumore forte che viene dalla strada?)

3. Este queso ____ más fuerte que el otro; es casi fétido.

(Questo formaggio ____ più forte dell'altro; è quasi fetido.)

4. No ____ bien cuando hay mucho ruido en la oficina.

(Non ____ bene quando c'è molto rumore in ufficio.)

Esercizio 8: Una visita al mercado

Istruzione:

Hoy (Oler - Presente) el olor de las flores en el mercado mientras (Oír - Presente) el ruido de la gente hablando. María me dice que este queso (Oler - Presente) más fuerte que el otro, pero yo creo que es menos fétido. Nosotros (Oír - Presente) música suave que viene de una tienda cercana. Tú (Oír - Presente) también la voz del vendedor, ¿verdad?


Hoy sento el olor de las flores en el mercado mientras sento el ruido de la gente hablando. María me dice que este queso sente más fuerte que el otro, pero yo creo que es menos fétido. Nosotros sentiamo música suave que viene de una tienda cercana. Tú senti también la voz del vendedor, ¿verdad?

Tabelle dei verbi

Oler - Sentire

Presente

  • yo huelo
  • tú hueles
  • él/ella/usted huele
  • nosotros/nosotras olemos
  • vosotros/vosotras oléis
  • ellos/ellas/ustedes huelen

Oír - Oír

Presente

  • yo oigo
  • tú oyes
  • él/ella/usted oye
  • nosotros/nosotras oímos
  • vosotros/vosotras oís
  • ellos/ellas/ustedes oyen

Esercizio 9: Los adjetivos comparativos: "Más + adjetivo + que," ...

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: Gli aggettivi comparativi: "Más + adjetivo + que," ...

Mostra la traduzione Mostra le risposte

más, tan, menos

1.
El plátano es ... duro que la manzana.
(La banana è meno dura della mela.)
2.
En verano, la casa es ... fresca que en invierno.
(In estate, la casa è più fresca che in inverno.)
3.
La noche es ... ruidosa que el día.
(La notte è meno rumorosa del giorno.)
4.
El café sin azúcar es ... amargo que el café con azúcar.
(Il caffè senza zucchero è più amaro del caffè con zucchero.)
5.
El azúcar es ... dulce como la fruta.
(Lo zucchero è tanto dolce quanto la frutta.)
6.
La noche es ... oscura que el día.
(La notte è più scura del giorno.)
7.
El queso es ... salado que las frutas.
(Il formaggio è più salato della frutta.)
8.
La biblioteca es ... silenciosa como la noche.
(La biblioteca è tanto silenziosa quanto la notte.)

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

A1.26.2 Gramática

Los adjetivos comparativos: "Más + adjetivo + que," ...

Gli aggettivi comparativi: "Más + adjetivo + que," ...


Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Oler sentire

Presente

Spagnolo Italiano
(yo) huelo io sento
(tú) hueles tu senti
(él/ella) huele lui/lei sente
(nosotros/nosotras) olemos noi sentiamo
(vosotros/vosotras) oléis voi sentite
(ellos/ellas) huelen essi/esse sentono

Esercizi ed esempio

Oír udire

Presente

Spagnolo Italiano
(yo) oigo io odo
(tú) oyes tu udi
(él/ella) oye lui/lei ode
(nosotros/nosotras) oímos noi odiamo
(vosotros/vosotras) oís voi udite
(ellos/ellas) oyen essi/esse odono

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Sensazioni e percezioni in spagnolo

Questa lezione introduce le espressioni spagnole legate ai 5 sensi, focalizzandosi sull'uso degli aggettivi comparativi per confrontare sensazioni come gusto, odore e suono. Il livello A1 assicura un'introduzione semplice ma efficace per chi comincia a imparare lo spagnolo e vuole descrivere esperienze sensoriali.

Uso degli aggettivi comparativi

La struttura chiave presentata è il comparativo di maggioranza: más + aggettivo + que (più + aggettivo + di). Alcuni esempi:

  • Este café es más amargo que el té. (Questo caffè è più amaro del tè.)
  • La música en esta sala es menos fuerte que en la calle. (La musica in questa stanza è meno forte che in strada.)
  • La voz de Ana es tan clara como la de su hermana. (La voce di Ana è chiara come quella di sua sorella.)

Vocabolario essenziale legato a sapori, odori e suoni

Si suddividono le parole in due categorie per facilitare l'apprendimento e la memorizzazione:

  • Sapori: amargo (amaro), dulce (dolce), salado (salato), ácido (acido)
  • Suoni e odori: el olor (odore), el ruido (rumore), el silencio (silenzio), oler (odorare)

Dialoghi pratici

Due dialoghi contestualizzati aiutano a esercitare le espressioni comparativi applicandole a situazioni quotidiane:

  • En la frutería: si confronta il sapore e la consistenza di due frutti
  • En la cafetería: si parla di sapore e aroma comparativi di caffè e tè

Verbi importanti e loro coniugazione al presente

I verbi più usati sono oler (odorare) e oír (sentire). Essere capaci di coniugarli correttamente è fondamentale per descrivere sensazioni:

  • yo huelo, tú hueles, él/ella huele, nosotros olemos, vosotros oléis, ellos huelen
  • yo oigo, tú oyes, él/ella oye, nosotros oímos, vosotros oís, ellos oyen

Spunti di confronto linguistico con l'italiano

In spagnolo e italiano la struttura del comparativo è simile, ma attenzione alle differenze:

  • In spagnolo si usa más + aggettivo + que, corrispondente a più + aggettivo + di/che in italiano.
  • Il verbo oler in spagnolo significa “odorare”, simile all'italiano “odorare” ma più comunemente usato per indicare percezioni olfattive.
  • Oír equivale a “sentire” o “udire” in italiano, concentrandosi sul senso dell’udito.

Phrasi utili:

  • ¿Este café es más amargo que el té? – Questo caffè è più amaro del tè?
  • El olor a jazmín es más suave por la mañana. – L’odore di gelsomino è più tenue al mattino.
  • La música es menos fuerte que antes. – La musica è meno forte di prima.

Questa lezione è una base preziosa per descrivere e confrontare i sensi utilizzando aggettivi comparativi, utile sia per conversazioni quotidiane che per arricchire il proprio vocabolario sensoriale.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏