Lerne die spanischen Begriffe für Sinne, Geschmack und Geruch sowie den Gebrauch von Vergleichsadjektiven wie más amargo (bitterer) und más suave (sanfter) durch praxisnahe Beispiele und Dialoge.
Hör- und Lesematerialien
Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.
A1.26.1 Lectura
Spa Natural Valencia – ¡Relájate con los 5 Sentidos!
Spa Natural Valencia – Entspanne dich mit den 5 Sinnen!
Wortschatz (15) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Sätze neu ordnen
Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen
Übung 3: Clustern Sie die Wörter
Anleitung: Ordne diese Wörter in zwei Kategorien ein, je nachdem, ob sie mit Geschmäckern oder mit Geräuschen und Gerüchen zu tun haben, um ihre Bedeutung zu üben.
Sabores
Sonidos y olores
Übung 4: Übersetzen und in einem Satz verwenden
Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.
1
La voz
Die Stimme
2
Ácido
Sauer
3
Oír
Hören
4
Fétido
Faulig
5
El olor
Der Geruch
Ejercicio 5: Gesprächsübung
Instrucción:
- Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern unter Verwendung von Vergleichen (mehr als, so viel wie, weniger als). (Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern mit Vergleichen (mehr als, genauso wie, weniger als).)
- Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie süße oder salzige Speisen, süße oder bittere Getränke bevorzugt. (Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie lieber süßes oder salziges Essen, süße oder bittere Getränke bevorzugt, ...)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
El café es más amargo que el té. Kaffee ist bitterer als Tee. |
Una manzana es más dura que un plátano. Ein Apfel ist härter als eine Banane. |
Las flores huelen mejor que los calcetines. Blumen riechen besser als Socken. |
La comida salada sabe tan bien como la comida dulce. Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen. |
¿Prefieres el olor del café o del té? Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee? |
Prefiero el aroma amargo del café. Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee. |
... |
Übung 6: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 7: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Cuando entro en la cocina, siempre ___ el aroma del café.
(Wenn ich die Küche betrete, ___ ich immer das Aroma des Kaffees.)2. En esta oficina, ___ constantemente el ruido de las teclas.
(In diesem Büro ___ ich ständig das Geräusch der Tastatur.)3. La naranja ___ más ácida que la manzana.
(Die Orange ___ saurer als der Apfel.)4. Este queso ___ peor que el otro que compré ayer.
(Dieser Käse ___ schlechter als der andere, den ich gestern gekauft habe.)Übung 8: Ein Tag auf dem Markt
Anleitung:
Verbtabellen
Oler - Riechen
Presente
- yo huelo
- tú hueles
- él/ella/Ud. huele
- nosotros/nosotras olemos
- vosotros/vosotras oléis
- ellos/ellas/Uds. huelen
Oír - Hören
Presente
- yo oigo
- tú oyes
- él/ella/Ud. oye
- nosotros/nosotras oímos
- vosotros/vosotras oís
- ellos/ellas/Uds. oyen
Ser - Sein
Presente
- yo soy
- tú eres
- él/ella/Ud. es
- nosotros/nosotras somos
- vosotros/vosotras sois
- ellos/ellas/Uds. son
Estar - Sein
Presente
- yo estoy
- tú estás
- él/ella/Ud. está
- nosotros/nosotras estamos
- vosotros/vosotras estáis
- ellos/ellas/Uds. están
Übung 9: Los adjetivos comparativos: "Más + adjetivo + que," ...
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: Die Komparativadjektive: "Más + adjetivo + que," ...
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenmás, tan, menos
Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
A1.26.2 Gramática
Los adjetivos comparativos: "Más + adjetivo + que," ...
Die Komparativadjektive: "Más + adjetivo + que," ...
Verbkonjugationstabellen für diese Lektion Teilen Kopiert!
Oler riechen Teilen Kopiert!
Presente
Spanisch | Deutsch |
---|---|
(yo) huelo | Ich rieche |
(tú) hueles | du riechst |
(él/ella) huele | er/sie riecht |
(nosotros/nosotras) olemos | wir riechen |
(vosotros/vosotras) oléis | ihr riecht |
(ellos/ellas) huelen | sie riechen |
Oír hören Teilen Kopiert!
Presente
Spanisch | Deutsch |
---|---|
(yo) oigo | ich höre |
(tú) oyes | du hörst |
(él/ella) oye | er hört/sie hört |
(nosotros/nosotras) oímos | wir hören |
(vosotros/vosotras) oís | ihr hört |
(ellos/ellas) oyen | sie hören |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Einführung in die Sinne und Wahrnehmung im Spanischen
In diesem Lernkapitel befassen wir uns mit Begriffen und Ausdrücken rund um die Sinne – insbesondere Geschmack, Geruch und Hörwahrnehmungen – und wie man diese auf Spanisch beschreibt und vergleicht. Die Lektion ist für Anfänger (A1) konzipiert und vermittelt grundlegenden Wortschatz und einfache Strukturen für Vergleiche im Spanischen.
Wichtige Themen und Inhalte
1. Sinne und dazugehörige Ausdrücke
Sie lernen relevante spanische Wörter für Geschmäcker, Gerüche und Geräusche kennen, wie zum Beispiel:
- Sabores (Geschmäcker): amargo (bitter), dulce (süß), salado (salzig), ácido (sauer)
- Sonidos y olores (Geräusche und Gerüche): el olor (der Geruch), el ruido (das Geräusch), el silencio (die Stille), oler (riechen)
2. Verwendung der Komparative
Die Lektion erklärt die Bildung und Anwendung von Vergleichsformen mit más + Adjektiv + que, menos + Adjektiv + que und tan + Adjektiv + como. Zum Beispiel:
- Este café es más amargo que el té. (Dieser Kaffee ist bitterer als der Tee.)
- La música en esta sala es menos fuerte que en la calle. (Die Musik in diesem Raum ist weniger laut als draußen.)
- El pan de esta panadería es tan duro como el del supermercado. (Das Brot aus dieser Bäckerei ist genauso hart wie das aus dem Supermarkt.)
3. Praktische Dialoge und Übungen
Sie üben die Anwendung des Wortschatzes und der Vergleichsformen anhand von Alltagssituationen, etwa beim Einkauf im Obstladen, im Café oder beim Kleiderkauf. Diese Dialoge helfen, Floskeln und Satzstrukturen zu verinnerlichen.
Besonderheiten und Unterschiede zum Deutschen
Im Spanischen wird für Vergleiche häufig die Kombination más/menos + Adjektiv + que verwendet, während im Deutschen oft das Adjektiv in der Komparativform direkt genutzt wird (z. B. bitterer als). Außerdem werden Verben wie oler (riechen) und oír (hören) hier im Präsens konjugiert und eingebaut, um Sinneseindrücke auszudrücken. Ein nützliches Verb ist ser vs. estar:
- Ser beschreibt dauerhafte Eigenschaften: La naranja es ácida.
- Estar beschreibt vorübergehende Zustände: La música está fuerte.
Nützliche spanische Vokabeln und Phrasen mit deutscher Entsprechung
- más ... que – mehr ... als (z. B. más dulce que – süßer als)
- menos ... que – weniger ... als
- tan ... como – genauso ... wie
- oler - huelo, hueles, huele... – riechen
- oír - oigo, oyes, oye... – hören
- el olor – der Geruch
- el ruido – das Geräusch
- el silencio – die Stille
Fazit
Diese Lektion legt den Grundstein, um die fünf Sinne auf Spanisch zu beschreiben und Vergleiche auszudrücken. Sie eignet sich hervorragend, um die Wahrnehmungssprache zu erweitern und alltägliche Situationen differenziert zu beschreiben.