Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Testo e traduzione

1. Es mi primera semana en la ciudad y ya noto que todo es diferente. È la mia prima settimana in città e già noto che tutto è diverso.
2. Aquí las costumbres no son como en mi país. Qui le abitudini non sono come nel mio paese.
3. Por ejemplo, me está costando acostumbrarme al horario de las tiendas. Per esempio, sto facendo fatica ad abituarmi all'orario dei negozi.
4. La mayoría cierra a las seis de la tarde, ¡y no me lo esperaba! La maggior parte chiude alle sei di sera, e non me lo aspettavo!
5. En mi país, las tiendas abren temprano y cierran más tarde. Nel mio paese, i negozi aprono presto e chiudono più tardi.
6. No entiendo muy bien por qué aquí cierran tan pronto. Non capisco molto bene perché qui chiudono così presto.
7. Estoy intentando acostumbrarme, pero me sigue pareciendo raro. Sto cercando di abituarmi, ma continua a sembrarmi strano.
8. En mi país, se puede hacer la compra a casi cualquier hora. Nel mio paese, si può fare la spesa quasi a qualsiasi ora.
9. Aunque no es fácil, sé que cada lugar tiene sus propias costumbres. Anche se non è facile, so che ogni luogo ha le sue abitudini.
10. Por eso adaptarse lleva tiempo, pero poco a poco voy aprendiendo. Per questo adattarsi richiede tempo, ma pian piano sto imparando.

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. ¿Alguna vez has tenido que adaptarte a una nueva situación o cultura?
  2. Ti sei mai dovuto adattare a una nuova situazione o cultura?
  3. ¿Qué aspectos culturales te han costado más entender o adaptar?
  4. Quali aspetti culturali ti sono costati di più da capire o adattare?