Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Text und Übersetzung

1. Es mi primera semana en la ciudad y ya noto que todo es diferente. Es ist meine erste Woche in der Stadt und ich merke schon, dass alles anders ist.
2. Aquí las costumbres no son como en mi país. Hier sind die Gewohnheiten nicht wie in meinem Land.
3. Por ejemplo, me está costando acostumbrarme al horario de las tiendas. Zum Beispiel fällt es mir schwer, mich an die Ladenöffnungszeiten zu gewöhnen.
4. La mayoría cierra a las seis de la tarde, ¡y no me lo esperaba! Die meisten schließen um sechs Uhr nachmittags, und das hatte ich nicht erwartet!
5. En mi país, las tiendas abren temprano y cierran más tarde. In meinem Land öffnen die Läden früh und schließen später.
6. No entiendo muy bien por qué aquí cierran tan pronto. Ich verstehe nicht ganz, warum sie hier so früh schließen.
7. Estoy intentando acostumbrarme, pero me sigue pareciendo raro. Ich versuche mich daran zu gewöhnen, aber es kommt mir immer noch seltsam vor.
8. En mi país, se puede hacer la compra a casi cualquier hora. In meinem Land kann man fast zu jeder Zeit einkaufen.
9. Aunque no es fácil, sé que cada lugar tiene sus propias costumbres. Auch wenn es nicht einfach ist, weiß ich, dass jeder Ort seine eigenen Gewohnheiten hat.
10. Por eso adaptarse lleva tiempo, pero poco a poco voy aprendiendo. Deshalb braucht es Zeit, sich anzupassen, aber nach und nach lerne ich dazu.

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. ¿Alguna vez has tenido que adaptarte a una nueva situación o cultura?
  2. Hast du dich jemals an eine neue Situation oder Kultur anpassen müssen?
  3. ¿Qué aspectos culturales te han costado más entender o adaptar?
  4. Welche kulturellen Aspekte sind für dich am schwierigsten zu verstehen oder dich daran anzupassen?